Читать «Сеятели смерти. Задание — Токио» онлайн - страница 45

Дональд Гамильтон

Пытаясь выдавить из себя суровые интонации, я спросил:

— Детка, помнишь гараж в Тусоне? И стул, к которому был привязан мужчина? И симпатичный новенький электроутюг, включенный в сеть? Я вот что-то не припомню, чтобы меня отпустили на все четыре стороны только потому, что время от времени я терял сознание. — Я поднял с пола ремень-гаротту и мотнул головой в сторону кресла. — Возвращайся на свое место!

Она на секунду замешкалась и медленно двинулась к креслу. Потом я услышал сдавленное рыдание— она упала на колени, схватившись за ножку кровати, повернула ко мне лицо: в ее глазах стояли настоящие слезы.

— Пристрели меня! — задыхаясь, произнесла она. — Прошу тебя! Все равно ты меня убьешь. По крайней мере сделай это быстро. Не надевай на меня… эту штуку! Тебе она не поможет. Я понятия не имею, где твоя чертова жена! Не мы ее похитили, понял! Клянусь!

— Если не вы, то кто?

Она закусила губу и отвернулась.

— Спроси у мадам Линь.

— Мадам — кто?

Вадя перевела взгляд на меня и торопливо заговорила:

— Это она умыкнула твою блондиночку. Она и один из ее подручных. Я видела их, когда сидела в коктейль-холле. Спроси у портье. Он тебе скажет. Если бы ты занялся розысками, а не бросился на меня, как бешеный пес…

— Черт, я же разговаривал с портье. Ну и что? В таком космополитическом городе, как Лондон, подручных из числа азиатов нанять не труднее, чем из европейцев. И ты ведь тоже знаешь, где их искать, а?

— Зачем мне тебе лгать? — возразила она. — Если бы я похитила твою жену, стала ли бы я отрицать это? Разве я бы не воспользовалась этим похищением как дубинкой против тебя?

— Может, ты и в самом деле настолько глупа, не знаю. Но с другой стороны, вполне возможно, ты слишком хитра и умна, чтобы понять: шантажом от меня ничего не добиться. Ты же знаешь: в нашем бизнесе заняты люди, у которых иммунитет против шантажа. — Я глубоко вздохнул. — Ну да ладно. И кто же такая эта мадам Линь?

Глава девятая

Лес не одобрил моих действий. Он наблюдал, как Вадя нетвердой походкой выходит вместе со мной из подъезда. На ней был мой дождевик, маскирующий нанесенный ей урон, правда, он не мог скрыть ни ее растрепанных волос, ни драных чулок. Трудно было поверить, что секретный агент, выступающий в роли моего шофера, придерживался двойных стандартов при обращении с противником женского пола. Тем не менее Лес бросил на меня укоризненный взгляд, когда я помог Ваде сесть на заднее сиденье «роллса», а потом сам сел возле нее. Лес, вне всякого сомнения, пожалел, что принял участие в этой постыдной для джентльмена операции.

Некоторое время мы ехали молча. Наконец я спросил:

— Эскорт все еще здесь, шофер?

— Да, сэр. Они ждали у соседнего дома, но не делали попыток вмешаться и помочь леди. Они сейчас едут прямо за нами.

Я вопросительно взглянул на Вадю. Она покачала головой, давая понять, что ей ничего не известно о «хвосте». Возможно, так оно и было. Возможно, она вела честную игру, как и утверждала, но, разумеется, имея при этом свою выгоду. Что же касается преследующего нас автомобиля, то и цель столь откровенной слежки, и личности наших филеров рано или поздно должны были проясниться. А пока мне следовало сообщить в Вашингтон обо всем происходящем.