Читать «Капкан на четвертого» онлайн - страница 124

Наталья Сергеевна Жильцова

Да, Айронд меня спас. Но спас, несмотря на долг перед королем.

В итоге яда нет, в лаборатории пусто, а значит, Дабарр умрет. Умрет тот, кому и я, и Айронд принесли клятву Абсолютной преданности.

Демонов темный маг! Неуловимый, всегда на шаг впереди. И подготовлен по полной программе: вон, и книги на мертвом языке, и артефакт раритетный. И в отличие от меня, он явно знает, как это все использовать.

Эх, были бы у меня такие же знания, может, и получилось бы помочь!

Кстати о знаниях и раритетах. А ведь это Око демона… что там про него говорили? Оно помогает понять суть вещей? Интересно, а суть яда с его помощью узнать можно?

Я замерла, стараясь не спугнуть пришедшую на ум мысль. Даже упомянутая лордом Шайни каторга, которая полагалась за укрывательство Ока демона, отступила на задний план.

Вряд ли Айронд или Винс из-за отцовского артефакта сдадут меня в Магистериум. Зато если удастся заполучить яд, это спасет Дабарра!

«А еще вернет спокойствие Айронду», — мысленно добавила я и выскочила из ванной.

По-видимому, Барристан считал меня вполне уже своим человеком, так как по выходе из ванной комнаты я не имела радости увидеть его подтянутую фигуру. Ну и не услышала что-то вроде: «Прекрасно выглядите, леди Скалиор. Позвольте сопроводить вас в гостиную».

Пришлось в полном одиночестве пересечь короткий коридор, спуститься по лестнице и открыть дверь, из-за которой доносился голос Винса:

— …и не советую тебе мешать вино с настойкой. Вот поверь своему куда более опытному в этом деле младшему брату — не стоит этого делать.

— Ты мне советуешь или запрещаешь? — буркнул Айронд и обернулся, чтобы кивком поприветствовать застывшую у порога меня.

А ведь было от чего застыть, знаете ли!

Те четверть часа, что я отсутствовала, оба брата, похоже, провели в гостиной. Но если Винсент просто сидел в глубоком кресле с бокалом в руке, то Айронд… Айронд расположился за столом в компании трех бутылок — опустевших с этикетками «Старого Берга» и едва початой «Молодости гарпии». И в данный момент как раз наполнял стакан янтарной жидкостью из третьей бутылки.

От столь невероятной картины — Айронд и выпивка — я аж пару раз с усилием моргнула.

— Кстати, думаешь, мы эти бутылки вдвоем выпили? — глядя на меня, прокомментировал Винсент. — Как бы не так! Он их в одиночку прямо из горлышка опустошил. А затем потребовал третью. Хорошо, что Барристан, благослови его Создатель, принес, иначе б мне вообще ничего не досталось. Или уже не хорошо… — Он с сомнением покосился на брата. — Короче, тебе налить, Лори? Пока еще хоть что-то имеется?

Я отрицательно качнула головой и прошла, наконец, в гостиную. Села на краешек дивана и только теперь заметила Барристана. Пожилой дворецкий стоял у прикрытого плотной портьерой окна. Кивнула ему, но ответного приветствия не дождалась. Барристан не отрывал напряженного взгляда от своего хозяина.