Читать «Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 7» онлайн - страница 388

Вальтер Скотт

    Стр. 482. Браун. — Эпиграф сочинен самим В. Скоттом.

    Стр. 484. Пентесилея — в греческой мифологии царица амазонок, явившаяся на помощь жителям осажденной Трои во время Троянской войны. В битве была убита Ахиллом.

    Стр. 485. Альба Фернандо, герцог (1507—1582) — испанский полководец и государственный деятель.

    Стр. 493. «Авессалом и Ахитофель» — политическая сатира Джона Драйдена (1631—1700). Поэма написана в защиту Стюартов и направлена против лидера оппозиции вига Шефтсбери, который скрывается за библейским именем мятежного Авессалома.

    Стр. 509. ...в переводе доктора Лютера. — Выдающийся деятель реформации Мартин Лютер (1483—1546) был переводчиком библии с латинского языка на немецкий.

    Стр. 515. Бетлен Габор (1580—1629) — князь Трансильвании (с 1613 г.), стремившийся восстановить независимое венгерское государство. Участвовал в Тридцатилетней войне на стороне антигабсбургской коалиции.

    Янычары — привилегированная регулярная пехота турецких султанов, организованная в XIV в. и превратившаяся в замкнутую военную касту — оплот реакции.

    Стр. 521. «Бренновальтская трагедия». — Эпиграф к этой главе сочинен самим В. Скоттом.

    Андреа Феррара. — См. прим. к стр. 271.

    Стр. 532. Неужто вернулись времена Робина Гуда и Маленького Джона? — Робин Гуд и Маленький Джон — герои народных английских баллад, крестьяне-саксы, боровшиеся против произвола феодалов и власти иноземных поработителей — норманнов; лук и стрелы — обычное оружие «вольных стрелков» Робина Гуда (см. роман «Айвенго»).

    Стр. 533. А почему бы не навой ткача, как во времена Голиафа? — В библии о филистимлянском великане Голиафе говорится: «И древко копья его, как навой у ткачей» (навой — часть ткацкого станка, вал, на который навивается основа).

    ...стрел ядовитых... — Квинт Гораций Флакк (65—8 до н. э.), ода «К Аристию Фуску» (кн. I, 22).

    Стр. 537. Монтроз, «Стихи». — Эпиграф взят из баллады Монтроза «Моя дорогая и единственная любовь».

    Стр. 538. Мильтон Джон (1608—1674) — великий английский поэт и политический деятель периода революции.

    Тетрахордон (от греч. tetras — четыре и chorda — струна) — четырехструнный музыкальный инструмент (упоминаемый у Аристофана), а также четырехстопный музыкальный ряд, заимствованный христианской церковью.

    Стр. 543. Претендент Карл Эдуард (1720—1788) — внук Иакова II Стюарта и старший сын не царствовавшего Иакова III, прозванный, в отличие от последнего, «юный претендент». Стал во главе самого крупного якобитского восстания в Шотландии в 1745 г.

    Стр. 547. Флодденское поле. — См. прим. к стр. 57. Битва при Флоддене послужила сюжетом народных песен и отражена в ряде поэтических произведений.