Читать «Книга Кагала (3-е изд., 1888 г.)» онлайн - страница 353

Яков Александрович Брафман

428

Евреи называют русских иовон (греки), вероятно от исповедуемой ими греческой веры. — Прим. ЛВН.

429

См. примеч. 9.

430

Там же. — Прим. ЛВН.

431

См. примеч. 9. — Прим. ЛВН.

432

FB2: пропущен текст сноски

433

Весь этот акт написан на жаргоне, с тем чтобы был доступен для самого низшего еврейского сословия и для тех, которые еврейского языка не знают. — Прим. ЛВН.

434

См. примеч. 11.

435

В каждом еврейском обществе есть несколько пролетариев, носящих название сарваров, т. е. распорядителей пира. Еврейские пиры, как и все еврейское, отличаются своей оригинальной физиономией. Каждому гостю подается особая порция от всякого блюда, и все искусство так называемых сарваров состоит в полном умении подавать каждому порцию, большую или меньшую, жирнее или тоще, соответственно положению гостя в обществе. Заметим, однако ж, что в тех немногих еврейских домах, которые присвоили себе европейский лоск, наивность эта стала исподволь изглаживаться. — Прим. ЛВН.

436

К сказанному нами в № 16 о значении слова «сандуке» добавим здесь, что слово это, быть может, происходит от греческого слова «синдика» (старшее в обществе лицо).

437

См. примеч. 3. — Прим. ЛВН.

438

Интересно было бы знать, что за лицо был Булгарович, о пользе которого кагал так заботится? — Прим. ЛВН.

439

См. примеч. 12. — Прим. ЛВН.

440

В хедерах (частных еврейских училищах) плата за обучение неодинакова для всех учеников. Меламед заключает с родителем каждого ученика особое условие касательно платы за учение — см. примеч. 13.

441

Там же. — Прим. ЛВН.

442

См. примеч. 12. — Прим. ЛВН.

443

Кагал, считая себя законным владельцем всех имуществ города, как это доказано нами в примеч. 5, заставляет рабби Хаима покупать у кагала вторично то, что им давно уже было приобретено на основании государственных законов у настоящего владельца. — Прим. ЛВН.

444

FB2: пропущен текст сноски

445

См. примеч. 9. — Прим. ЛВН.

446

Эти два гроша идут не в счет коробочного сбора, а в пользу мясников. — Прим. ЛВН.

447

См. примеч. 15.

448

Настоящий и следующий акты были, как из всего видно, составлены тремя годами позже акта № 93 и помещены в книге на месте, которое было оставлено специально. — Прим. ЛВН.

449

См. примеч. 9 — Прим. ЛВН.

450

Кинион, собственно, значит «приобретение, совершенное посредством каболат судер» — см. примеч. 9. — Прим. ЛВН.

451

Такой же документ на право владения другой лавкой Кистера выдан также другому еврею, Михелю (см. № 103).

452

См. примеч. 9. — Прим. ЛВН.

453

Отсюда ясно, что кагал составляет высшую власть, которая может действовать независимо от раввинов и от еврейских законов. — Прим. ЛВН.

454

Ятка — у евреев название мясных рядов. — Прим. ЛВН.

455

Как ни рад кагал заявлению раввина-гаона поселиться в его городе, однако ж право на жительство не обошлось последнему без требования денег со стороны первого. — Прим. ЛВН.