Читать «От Финляндского вокзала до Выборга. Из истории Финляндской железной дороги. Станции, люди, события. Путешествие в прошлое» онлайн - страница 151

Андрей Юрьевич Гусаров

В XXI столетии бывшая Финляндская железная дорога продолжает исправно служить большому числу пассажиров – петербуржцев и гостей города. И вновь по ней едут многочисленные дачники и любители загородного отдыха. В Финляндию и обратно путешествуют как русские, так и финские любители поездок на поезде.

В декабре 2010 г. по дороге впервые проехал высокоскоростной поезд «Аллегро», доставивший пассажиров из Хельсинки до Санкт-Петербурга за три с половиной часа. Максимальная скорость поезда в пределах России составляет 200 км/ч, а на территории Финляндии он разгоняется до 220 км/ч.

В поезде «Аллегро» 344 места двух классов. В вагонах 1-го класса – 48 мест, в остальных расположены места 2-го класса. В составе поезда предусмотрены вагон-ресторан, а также специальный детский уголок. Во время движения пассажиры могут подключить к розеткам питания компьютеры или иные портативные приборы.

По пути следования «Аллегро» останавливается на станциях: «Выборг», «Вайниккала», «Коувола», «Лахти», «Тиккурила» и «Пасила». Легко заметить, что три из указанных станций относятся к историческим остановкам Финляндской железной дороги.

Для безопасности движения «Аллегро» провели реконструкцию станций на всем пути его следования. На платформах установили специальное ограждение, а на станциях «Солнечное», «Белоостров», «Дибуны» и «Песочное» соорудили над железнодорожным полотном пешеходные переходы.

Завершить же наше знакомство с прошлым Финляндской железной дороги позвольте строками стихов Бориса Леонидовича Пастернака, написанными в 1913 г.

Вокзал

Вокзал, несгораемый ящикРазлук моих, встреч и разлук,Испытанный друг и указчик,Начать – не исчислить заслуг.
Бывало, вся жизнь моя – в шарфе,Лишь подан к посадке состав,И пышут намордники гарпий,Парами глаза нам застлав.Бывало, лишь рядом усядусьИ крышка. Приник и отник.Прощай же, пора, моя радость!Я спрыгну сейчас, проводник.Бывало, раздвинется западВ маневрах ненастий и шпалИ примется хлопьями цапать,Чтоб под буфера не попал.И глохнет свисток повторенный,А издали вторит другой,И поезд метет по перронамГлухой многогорбой пургой.И вот уже сумеркам невтерпь,И вот уж, за дымом вослед,Срываются поле и ветер,О, быть бы и мне в их числе!

Примечания

1

Так в Петербурге называли навес от дождя над парадным входом.

2

Можно перевести: между озерами, межозерье. Так назывался знаменитый швейцарский курорт, расположенный между двумя озерами.

3

От немецких слов: stern – звезда, и schanze – редут.

4

Дом подарен Карлом Фаберже в 1907 г.

5

События происходят в октябре 1941 г.

6

По данным книги «Пути сообщения Карельского перешейка» (СПб., 1907).

7

В первом параграфе эта цель обозначалась так: «В видах улучшения условий жизни в местности Куоккала..

8

Польский и белорусский мясной деликатес. В «Пенатах» изготавливался из овощей.

9

Введено в 1913 г.

10

Парад (карнавал) цветов.

11

Куполовидные холмы, состоящие из слоистых песков, суглинков с примесью гравия и слоев глины.