Читать «Охотники на троллей» онлайн - страница 104
Гильермо Дель Торо
– Мамочку свою пугай, долдон фигов! Лучше вспомни, как я обращаюсь со шпагой, прежде чем махать тощими кулачишками.
Волна смеха, такого переменчивого в школьных коридорах, теперь переметнулась в сторону Стива. Он еще никогда не служил предметом насмешек и потому остолбенел. На каждую хихикающую физиономию он смотрел как на личное предательство. Его привлекательное лицо исказилось безобразными признаками паники: круглые глаза сузились, бросая невидящие взгляды, острые зубы обнажились в защитной ухмылке, плотное тело подобралось, словно приготовившись получить удар. И тогда он сделал самый мудрый выбор – проглотил свой гнев и поджал хвост. Когда-нибудь он снова будет командовать, но этот день потерян. Он отправился вслед за своим мячом и выглядел при этом совсем по-детски.
Зеваки разошлись, повторяя фразы из тирады Клэр, которые наверняка войдут в местный фольклор. Я наконец-то выдохнул и повернулся, чтобы помочь Табу. В ближайшем шкафчике осталась вмятина, но сам Таб исчез. Я был разочарован, хотя и не мог его винить за то, что пожелал удрать от монстра. Мне был знаком этот инстинкт.
Но Клэр осталась и, когда зазвонил звонок, даже не вздрогнула. Она осмотрела меня с головы до ног.
– Старджес, – сказала она.
– Фонтейн? – выдавил я.
Она глубокомысленно кивнула, словно сочла мой ответ адекватным.
– Ты выглядишь немного по-другому, Старджес.
– Как и ты, – ответил я.
– Ах, это? – она закатила глаза. – Ты бы послушал меня, когда я ударяю коленку.
– Никогда не буду бить тебя по коленкам. Обещаю.
– Я слышала, что сегодня говорила миссис Пинктон. О твоих проблемах. О восьмидесяти…
– Восьмидесяти восьми процентах, – закончил я. – Ага.
– У меня неплохо идут дела с математикой, Старджес.
– Я знаю. Производит впечатление.
Она снова закатила глаза.
– В смысле я могу тебе помочь, брыдкий говночист.
– Не надо, пожалуйста, – я поднял руку. – Не надо больше этих слов. Я их не понимаю.
Ее улыбка была сияющей, а смех, как всегда, громким.
– Давай встретимся вечером. Восемьдесят восемь – это ерунда. Могу довести тебя до девяноста.
– Ты… ты хочешь, чтобы я зашел?
Ее улыбка померкла.
– Прости. Ты неправильно понял. Ты не можешь зайти.
– Ох, извини. Хм. Ладно. Отлично. Спасибо.
– Расслабься, Старджес. Дело не в тебе. Мой дом – неподходящее место для гостей. Любых. Но могу зайти к тебе. Я сказала маме, что вечером последняя репетиция, и она наверняка убедит папу, что репетиция затянется. Мы с тобой можем уйти вместе после последнего прогона, устроиться у тебя и заняться математикой. Я знаю несколько таких штуковин, которые взорвут тебе мозг.
– Я…
Отвергнуть предложение Клэр было нелегким делом. Но от правды никуда не деться: мне нужно поспать, хоть часа три, потому что когда сядет солнце, начнется последняя охота. У нас осталась лишь одна ночь, чтобы найти Гумм-Гуммов, прежде чем будет построен Киллахид. Я вздохнул и продолжил:
– Я не приду на репетицию.
Ее разочарование было очевидным. Я это оценил. Если я не приду сегодня вечером на «РоДжу», то ни за что не сохраню за собой роль. Ей придется играть со Стивом, которого она унизила на глазах у всей школы.