Читать «Труды по истории Москвы» онлайн - страница 415

Михаил Николаевич Тихомиров

XV ВЕК

6. 1404 г. Лествица Иоанна Синайского (№ 219), в 4°, на 282 листах, полууставом. На 282 листе полууставом:

«В лето 6912 окончаны быша книги сия глаголемыя Лествица месяца майя в 20 день на память святаго мученика Фалелея при благовернем великом князе Иване Михайловиче, а при епискупе Арсенье».

Великий князь Иван Михайлович получил из Орды ярлык на великое княжение Тверское в 1400 г. (Экземплярский А. В. Великие и удельные князья северной Руси. Т. II. СПб., 1891. С. 489); Арсе ний был тверским епископом в 1390–1409 гг. В записи цифра 900 вместо Ц изображена малым юсом (А); к этому времени такое написание уже было архаическим.

7. 1443 и 1444 гг. Торжественник (№ 262), в 1°, на 556 листах, полууставом. На 216 листе подражательным русским грецизированным полууставом и греческими буквами:

«Правил иеромонах Иона етос 6951». Греческое ετοζ означает год (по—русски – «лето»).

На обороте 404 листа почерком последней статьи:

«В лето 6952 списа вся сия, всевидцу преблагому Богу слава в веки, аминь».

По—видимому, рукопись стала переписываться уже в 1443 г., когда ее исправлял пером Иона. Свою запись он сделал после статьи о Дмитрии Солунском, переведенной с греческого в это время или еще раньше. В библиотеке Троицкой лавры была книга, списанная на Афоне в 1431 г. и впоследствии переписанная Ионой – игуменом угрешским при архимандрите троицком Зиновии (Строев. Библиологический словарь. С. 27–28). Возможно это и был иеромонах Иона чудовской рукописи.

8. 1465 г. Апостол (№ 44), в 1°, на 193 листах, полууставом. На обороте 188 листа полууставом киноварью, почерком писца всей рукописи:

«В лето 6974 месяца ноября 1 на память святых чюдотворець бесребреник Козьмы и Дамияна написаны быша книги сия при благовернем князе Михаиле Ондреевиче и при архиепискупе Филипе митрополите всея Руси, а повелением попа Иева печатника княжа Ми[ха]ила Ондреевича, в граде Ярославци в обители святаго архистратига Михаила и честнаго его сбора от руки многогрешнаго и лениваго непотребнаго дияка Митици. Се же рех произволением наре[че]нием от мира сего, а иже в святем крещением нарицаемый именем Микита. Но моля вопию от умиления сердца и сокрушеною душею: отци святии, чистая господа, священноиноци, презвитери богоразу[мни]и, дьяци, аще ся буду где описал или с другом беседуя в мнозе глаголаньи или возреный ока или недосяженьем ума, вы же, осподине, исправляйте благоразумием, а мене не клените Бога ради. Слава свершителя Богу, исполняющему всяко дело благо, всегда и ныне и присно и в веки [ве]ком. Аминь».

В записи вместо «вы же» написано «вь»; вместо «свершителю» – «совершителя»; недостающие слоги поставлены в скобки.

Князь Михаил Андреевич Верейский был одним из московских удельных князей и внуком Дмитрия Донского; год его рождения точно не известен, во всяком случае, он родился до 1432 г.; умер в 1486 г. (Экземплярский А. В. Великие и удельные князья. Т. II. С. 329–334). В договоре Ивана III с Михаилом Андреевичем от 4 апреля 1482 г. его вотчиной названы Верея и Ярославец (Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей XIV–XVI вв. М.; Л., Изд—во АН СССР, 1950. С. 279). Из записи видно, что Михаил Андреевич владел Ярославцем уже в 1465 г. Апостол 1465 г. может иметь особый интерес для лингвистов как образец подмосковного говора XV в.