Читать «Страна эльфов. В поисках сокровища» онлайн - страница 23

Ульрике Швайкерт

– Цера, что случилось? Ты странно себя ведешь.

Затем ей в голову пришла мысль:

– Брок, Финола, вы тут? Покажитесь!

Воздух у розового куста замерцал, и показалась низенькая фигурка Брока.

– Он мне не нравится, – пробормотал кобольд и пнул ногой гравий, которым была усыпана дорожка.

– Кто? – спросила Мона.

– Новый почтальон, – проворчал Брок.

Но он не мог объяснить, что именно не нравилось ему в мужчине. Мона решила сменить тему:

– А где Финола?

– Не знаю. Возможно, все еще сидит на чердаке. Я не обязан постоянно следить за тем, чтобы она не натворила каких-нибудь глупостей.

– Хочешь сходить со мной к развалинам замка? – поинтересовалась Мона, но кобольд отказался:

– Мне некогда. У меня еще масса дел.

У Брока явно было плохое настроение, поэтому Мона пожала плечами и побежала догонять Патрика и Кайлу. Кобольд, нахмурившись, остался у розового куста.

Глава 6

Ночная тишина

Наступил вечер. Бренда помогла миссис О’Коннор подняться вверх по лестнице, чтобы та могла провести эту ночь в собственной кровати. Диван в гостиной стал казаться бабушке Мирне слишком неудобным. Кроме того, поумывавшись пару дней в тазике с теплой водой, Мирна захотела наконец-то принять ванну наверху.

– Со временем привыкаешь к комфорту и превращаешься в неженку, – строго сказала сама себе миссис О’Коннор. – Для наших предков, которые жили в замке, тазик с теплой водой уже был пределом мечтаний, особенно если учитывать то, что прямо за воротами находится огромное озеро.

Бренда помогла Мирне забраться в ванну, а затем отвела ее в спальню. Дети улеглись в свои кровати. Цера устроилась в ногах у Моны. В доме воцарилась тишина. Лишь изредка на чердаке скрипели половицы, словно кто-то ходил наверху, но Мону это уже не беспокоило. Теперь, когда девочка знала, что в ночное время по дому разгуливали кобольды, она больше не боялась незнакомых звуков.

– Они что, никогда не спят? – проворчала Мона, когда услышала, как кто-то топочет на чердаке.

Она зевнула и перевернулась на другой бок. Патрик, казалось, уже заснул, но Мона внезапно почувствовала прилив бодрости. Конечно, девочка устала за день, но никак не могла уснуть. Мона легла на спину, положила руки за голову и вспомнила все события прошедшего дня. Она то и дело переносилась в мыслях на чердак. С каким воодушевлением они побежали наверх и с каким разочарованием спустились!

Мона размышляла о том, как именно их прапрапрадед мог передать своему сыну информацию о местонахождении клада, чтобы она не попала не в те руки. Послать два письма было бы недостаточно. Что же в таком случае? В приключенческих романах, которые так нравились Патрику, герои обычно находили карту или несколько карт, которые трудно было расшифровать, потому что они таили в себе много загадок, но в конце концов героям книги всегда удавалось разгадать тайну и отыскать клад. Если бы так было и в реальной жизни! Мона вздохнула. Цера, лежавшая у нее в ногах, несколько раз вильнула хвостом.

Девочка попыталась представить, как старый Брайан О’Коннор рисует карту. От высокого дуба пять шагов на запад, затем повернуть налево и направиться к большой скале. Что-то в этом роде. Собственные мысли показались Моне смешными. Нет, жизнь – это не фильм о пиратах и не приключенческий роман, где послания пишут невидимыми чернилами.