Читать «Гарри Поттер и забытое святилище» онлайн - страница 3

Михаил Григорьевич Крюков

– Ну… Мы хотели бы слетать на континент.

– Чудесный выбор, мэм! Какую страну предпочитаете?

Стали перебирать страны и довольно быстро оказалось, что на Красном море слишком жарко, а на Белом, наоборот, слишком холодно, на Канарах и в Ницце многолюдно, а на экзотические острова далеко летать. После событий с копьём Лонгина как-то сразу отпали Италия и Австрия, а, вспомнив недавнюю поездку в Париж, Гарри забраковал и Францию. Выбор стал угрожающе сжиматься. Гарри уже побаивался, что ведьме из турбюро надоест предлагать варианты, и она предложит связаться с ней, когда клиенты самостоятельно сделают выбор, но от девицы было не так-то просто отделаться, она оказалась профессионалом в своём деле. Улыбаясь с приторной вежливостью, туристическая ведьма неутомимо предлагала всё новые и новые варианты, среди которых мельком проскочил спа-курорт в Венгрии. Вспомнив воинские термы в подземельях сидов, Гарри оживился. Тогда купание ему настолько понравилось, что он собирался построить такие же в Хогвартсе, но всё никак не доходили руки.

– Спа в Будапеште – это, по-моему, как раз то, что нужно! Что думаешь, Джинни?

– Мы можем предложить чудесный спа-отель на острове Маргит! – почувствовав звон галлеонов, оживилась ведьма. – Он расположен в парке на дунайском острове в самом центре Будапешта. Вот, взгляните! – из камина на колени Гарри порхнули глянцевые буклеты и прайсы. – Вы можете ознакомиться с материалами и, когда примете решение, свяжетесь с нами.

– Нет-нет, – поспешно сказала Джинни, опасаясь, чтобы муж не передумал, – мы уже решили. Всё очень заманчиво, летим в Венгрию!

***

Аэропорт Будапешта «Ференц Лист» неожиданно понравился Гарри, потому что в нём не было обычной для аэропортов всего мира бестолковой беготни. Всё было хорошо продумано и разумно устроено. Позже Гарри заметил, что спокойные и немножко флегматичные венгры вообще стараются избегать суеты. В зале аэропорта возвышались две прозрачные колонны, заполненные перочинными ножами, маникюрными ножницами и другими вещицами, отобранными у пассажиров службой безопасности. Собираясь в отпуск, практичная Джинни взяла с собой три набора пластиковых столовых приборов, которые при досмотре у них вежливо отобрали. Позже, во время ланча на борту самолёта Гарри с удивлением увидел, что в коробочках с едой лежат точно такие же, но мысленно махнул рукой, списав это на всем известную бестолковость маглов.

Получив вещи, семейство Поттеров вышло из аэропорта. Пожилой венгр, водитель такси, не знал ни слова по-английски, поэтому пришлось показать ему ваучер с названием отеля. Водитель кивнул, улыбнулся и набрал адрес на экране навигатора. Новенькая «Шкода» съехала с аэропортовского пандуса и неспешно покатила в город. Справа Гарри успел разглядеть небольшой музей под открытым небом, состоявший из полутора десятков довольно-таки облезлых самолётов и вертолётов незнакомых типов.

Гарри с дочерью расположились на заднем сидении, а Джинни села впереди с путеводителем Кука в руках, яростно листая пухлый томик, когда машина проезжала мимо какой-нибудь достопримечательности. Как всякий начинающий турист, она добросовестно и трудолюбиво отдыхала, используя каждую минуту. Сначала Джинни пыталась пересказывать прочитанное мужу, но скоро ей надоело вертеться, и со словами «А, потом сам прочтёшь!» она успокоилась.