Читать «Гарри Поттер и испорченный ребёнок» онлайн - страница 91

Джоан Роулинг

АЛЬБУС: Она убийца! Я сам видел, как она совершила убийство!

ГАРРИ поворачивается и глядит на сына, затем переводит взгляд на ДЖИННИ.

ГАРРИ: Да, Альбус, она — убийца. А мы — нет.

ГЕРМИОНА: Мы должны быть лучше их.

РОН: Увы, так и есть. Досадно, конечно, но этот урок мы выучили назубок.

ДЕЛФИ: Лишите меня разума! Заберите память! Заставьте меня забыть, кто я есть!..

РОН: Нет. Мы заберём тебя в наше время.

ГЕРМИОНА: И тебя посадят в Азкабан. Как и твою мать когда–то.

ДРАКО: И ты там сгниёшь.

До слуха ГАРРИ доносится звук, похожий на шипение.

Звук, не похожий ни на что иное. Именно так звучала бы смерть, если бы стала звуком.

Га–а–арри Пот–т–т-т-тер…

СКОРПИУС: Что это было?

ГАРРИ: О боже… Только не сейчас.

АЛЬБУС: Что такое?

РОН: Волан–де–Морт.

ДЕЛФИ: Отец?

ГЕРМИОНА: Сейчас? Здесь?

ДЕЛФИ: Отец!

ДРАКО: Силенцио! (ДЕЛФИ беззвучно разевает рот, но её голоса больше не слышно) Вингардиум левиоса! (Она взмывает над сценой и исчезает за кулисами)

ГАРРИ: Он приближается. Прямо в эти мгновения…

ВОЛАН–ДЕ–МОРТ выходит из глубины сцены, пересекает её и спускается в зрительный зал. Он несёт с собой смерть — и каждый это знает.

АКТ ЧЕТВЕРТЫЙ, СЦЕНА ДВЕНАДЦАТАЯ

ГОДРИКОВА ВПАДИНА, 1981 ГОД

ГАРРИ беспомощно глядит вслед ВОЛАН–ДЕ–МОРТУ.

ГАРРИ: Волан–де–Морт собирается убить мою мать и моего отца — и я ничего не могу сделать, чтобы остановить его…

ДРАКО: Сам знаешь, что можешь.

СКОРПИУС: Папа, сейчас не время…

АЛЬБУС: Ты можешь, да. Но тебе нельзя этого делать.

ДРАКО: Оч–чень по–геройски.

ДЖИННИ берёт ГАРРИ за руку.

ДЖИННИ: Не сто́ит тебе это видеть, Гарри. Мы можем возвращаться.

ГАРРИ: Я позволю этому случиться… Но я не могу этого не увидеть.

ГЕРМИОНА: Тогда мы все останемся.

РОН: И все будем смотреть.

Слышны незнакомые голоса.

ДЖЕЙМС (где–то неподалёку): Лили, хватай Гарри и беги! Это он! Беги же! Я задержу его!..

На заднем плане видна вспышка, затем слышится смех.

Прочь отсюда, тебе ясно? Пошёл вон!

ВОЛАН–ДЕ–МОРТ (где–то неподалёку): Авада Кедавра!

Струя зелёного огня озаряет зрительный зал; ГАРРИ вздрагивает.

АЛЬБУС берёт его за руку. ГАРРИ судорожно сжимает руку сына — сейчас ему это очень нужно.

АЛЬБУС: Он сделал всё, что мог.

Рядом с ГАРРИ появляется ДЖИННИ и берёт его за другую руку. ГАРРИ в изнеможении склоняет голову, но жена и сын помогают ему держаться на ногах.

ГАРРИ: Вон там, в окне, моя мама… Я вижу её… Она такая красивая…

До них доносится звук вышибаемой двери.

ЛИЛИ (где–то неподалёку): Только не Гарри, только не Гарри, прошу, только не Гарри!..

ВОЛАН–ДЕ–МОРТ (где–то неподалёку): Отойди, глупая девчонка! Сейчас же отойди!

ЛИЛИ (где–то неподалёку): Только не Гарри, ну пожалуйста, пускай это буду я, меня убей вместо него…

ВОЛАН–ДЕ–МОРТ (где–то неподалёку): Это моё последнее предупреждение!

ЛИЛИ (где–то неподалёку): Только не Гарри! Пожалуйста… пощади… пощади… только не мой сын… прошу тебя — я всё сделаю…

ВОЛАН–ДЕ–МОРТ (где–то неподалёку): Авада Кедавра!

Словно молния пронизывает тело ГАРРИ. Он падает на пол, съёжившись от боли и горя.

Всё пространство вокруг нас заполоняет сдавленный крик.

И мы тоже можем только смотреть.