Читать «Гарри Поттер и испорченный ребёнок» онлайн - страница 95

Джоан Роулинг

ГАРРИ: Ты видел, как она расправилась с Крэйгом, Альбус, тебя переполняла злость, так что это нормально. И вообще, ты бы этого никогда не сделал.

АЛЬБУС: Откуда ты знаешь? Может, именно этого хотел мой внутренний слизеринец? Может, именно это во мне рассмотрела Сортировочная Шляпа?

ГАРРИ: Альбус, я не знаю, что творится в твоей голове… вообще–то я и не должен этого знать, у нас возраст слишком разный, но зато я понимаю, что творится в твоём сердце. Долгое время не понимал, но благодаря этой… кгхм… авантюре я наконец узнал тебя как человека. Слизерин, Гриффиндор — это всё навешанные ярлыки; главное то, что я знаю — знаю! — что сердце у тебя доброе. Нравится это тебе или нет — ты сейчас учишься быть волшебником.

АЛЬБУС: Ой, да я вообще не собираюсь быть волшебником. Лучше займусь гонками голубей. Меня с них просто прёт.

ГАРРИ улыбается.

ГАРРИ: Имена, которые ты носишь, не должны тебя напрягать. У Альбуса Дамблдора, знаешь ли, тоже были свои скелеты в шкафу, как и у Северуса Снегга — ну, о нём ты всё знаешь…

АЛЬБУС: Они были хорошими людьми.

ГАРРИ: Они были великими людьми, и недостатки у них были такого же размера, но знаешь что — эти недостатки, пожалуй, делали их ещё более великими.

АЛЬБУС оглядывается вокруг.

АЛЬБУС: Па, а зачем мы сюда пришли?

ГАРРИ: Это место, куда я часто прихожу.

АЛЬБУС: Но это же кладбище…

ГАРРИ: А вот могила Седрика.

АЛЬБУС: Папа…

ГАРРИ: Этот мальчик, которого убили… Крэйг Боукер — насколько хорошо ты его знал?

АЛЬБУС: Не слишком хорошо.

ГАРРИ: Я тоже знал Седрика недостаточно хорошо. Он мог играть в квиддич за Англию. Или стать прекрасным аурором. Он мог стать кем угодно. Амос прав — по сути сына у него отобрали. Именно поэтому я здесь. Просто чтобы сказать «прости», когда выдаётся случай.

АЛЬБУС: Это… достойно.

АЛЬБУС становится рядом с отцом перед могилой СЕДРИКА. ГАРРИ глядит на сына, улыбается и переводит взгляд на небо.

ГАРРИ: А денёк–то сегодня вроде неплохой.

Кладёт руку сыну на плечо. И оба чувствуют, как на душе становится чуть теплее.

АЛЬБУС (улыбается): Похоже на то.

Конец