Читать «Просто верь!» онлайн - страница 16
Робин Грейди
«О чем Шелби спросила? Ах да, о крысах!»
— Давай скажем так: мне на время нужно оттуда съехать.
— Если вам есть что сказать, лучше сделать это прямо сейчас! — настаивала Шелби.
— Вам не о чем беспокоиться.
Шелби освободила последний пакет от овощей:
— Все сделано.
Он оторвался от стойки:
— Давайте осмотрим номер.
Гостиная была просторная, с белыми стенами и таким же белоснежным ковром — возможно, не совсем удачное решение, когда с ними должен был поселиться маленький мальчик. Огромная кожаная софа в виде буквы U, напротив нее — огромный плазменный экран. Из окон открывался вид на обсаженный пальмами бассейн и кабинки для переодевания.
Шелби подошла к стеклянным дверям.
— Мы можем попросить убрать наружный столик и стулья куда-нибудь? — спросила она.
Своевременная и необходимая мера безопасности — любопытные дети всюду лазят, как маленькие обезьянки.
— Считайте, это уже сделано, — кивнул Декс.
Шелби повернулась, чтобы взглянуть на него. В косых лучах солнца ее волосы вспыхнули медным пламенем.
— Почему вы выбрали номер в отеле, а не дом? — спросила она.
Декс отвел взгляд от ее сверкающего силуэта и сконцентрировался:
— Здесь у Тейта будет все, что нужно. Бассейн, качели и большая игровая комната. — И первоклассная охрана… Он взглянул на гигантский плазменный экран: — Нам будут нужны игры.
— Я предпочитаю игры, в которые можно играть вместе, — возразила Шелби. — Книги, рисование, конструкторы…
Декса охватила теплая волна при давнем воспоминании — он, Коул и мать строят башни из кубиков, которые обваливаются прежде, чем они успевают их закончить. Все вздыхают или хлопают в ладоши и смеются, — и приступают строить заново…
— Вы старомодны, — заметил он.
— Это называется «принимать участие».
— И вы частенько… принимаете участие?
Озадаченная, Шелби рассмеялась:
— Конечно! Невозможно не принимать участие в чем бы то ни было, если ты с ребенком. Если у воспитателя этого не происходит, ему надо заняться чем-то другим, более близким ему по духу.
Вообще-то на уме у Декса было совсем другое, и, скорее всего, Шелби его поняла.
Глава 5
Через два дня в аэропорту сердце у Шелби чуть не разорвалось при виде очаровательного мальчугана, которого Декс поднял в воздух и, крутанув, вновь поставил на пол.
— Как прошел полет? — спросил он у возбужденного Тейта, чье лицо сияло улыбкой. — Команда была к тебе внимательна?
— Папа нанял особую леди, которая сидела рядом со мной всю дорогу. — Тейт устремил палец на поток людей, спешащих через выход: — Вот она!
К ним подошла невысокая женщина. Ее густые, пепельно-русые волосы были собраны в хвост, переброшенный через плечо и спускавшийся до талии. Широко расставленные глаза были поразительного светло-голубого цвета. Загорелые руки и спортивная фигура говорили о хорошей физической форме.