Читать «Методика преподавания истории в русской школе XIX – начала ХХ в.» онлайн - страница 154
Михаил Тимофеевич Студеникин
Термины объясняются по-разному. Так, если они обозначают предметы, то учитель просто демонстрирует их изображение. Или же демонстрируя рисунки, дает пояснение происхождения названий предметов, вооружения. Например, древнерусской рогатине дал название укрепленный на конце древка крепкий рог.
Возможно генетическое объяснение терминов: полюдье – сбор князем дани по людям; объяснение при помощи подборки однокоренных слов: дань – давать – подаяние, промысел – промышлять – промышленность.
Часто учитель дает разъяснение этимологии слова. Так, русское слово
Может быть объяснение географических названий, терминов путем их перевода на русский язык, например, Геллеспонт –
Некоторые термины объясняются по месту происхождения предметов. Так, пистолет именовался по месту изобретения – Пистоя в Италии. Такое же происхождение названия кинжального клинка –
На уроках истории надо обращать внимание на названия населенных пунктов и городов, рядом с древними, устаревшими и более не употребляемыми наименования давать современные: турецкая крепость Хаджибей – это Одесса, поселение Медиоланум – это Милан (148,265).
Возможно объяснение слов с помощью синонимов: турнир – состязание. Иногда учитель обращается к фонетическим изменениям слова. С 1519 г. в немецком городе Иоахимстале начали чеканить монеты, которые по месту изготовления стали называть иоахимсталерами или просто талерами. От этого названия, измененного в соответствии с английской фонетикой, произошло название доллара.
Слово
На уроках не следует применять термины, не созвучные эпохе. Так, говоря о русском государстве XIV–XV вв., нельзя употреблять термины солдаты, офицеры. Ведь в то время регулярной армии еще не было. К названиям более позднего времени относятся также слова