Читать «Ключ к разгадке» онлайн - страница 57

Хельга Нортон

— Лови его, Мэри Клэр! — прохрипела Шанталь. — Быстрее, пока он опять не исчез!

— Позвольте, я этим займусь, — предложил Патрик, вскакивая с травы. — Мне все равно надо размять ноги после того, как я полдня провел на этой чертовой лестнице.

Нет, ему определенно следует держаться подальше от Мэри! Особенно теперь, когда она постоянно тычет ему в нос этого Дэвида Барримора.

А ведь Патрик так гордился тем, что никогда не был ревнивым собственником! Однако сейчас он чувствовал, что, если хочет и дальше придерживаться этих принципов, ему следует чем-нибудь основательно занять себя на ближайшее время.

8

Жаль, что всего этого не видела Минна Стар: поступок Патрика вполне можно было счесть подвигом, учитывая дурной нрав кота. Даже Шанталь была тронута, хотя изо всех сил старалась не показывать этого. Однако Дороти не собиралась давать ей возможность выйти сухой из воды.

— Признайся, — проворчала она, когда Патрик вернулся, покрытый царапинами и славой, с Маратом под мышкой. — У тебя сердце становится как тряпка, когда дело касается животных, Шанталь Дюбуа, и так было всегда.

— Как тряпка? — Шанталь с удивлением посмотрела на нее. — Да ты совсем свихнулась на старости лет!

— Может быть, и так, — улыбнулась Дороти, предавшись воспоминаниям о прошлом. — Но я прекрасно помню то летнее утро много лет назад, когда я пошла собирать землянику и нашла мертвого олененка в тростнике на берегу реки. Бедный малыш, наверное, утонул, и я была вне себя от страха, что внуки пойдут купаться и натолкнутся на него — или, того хуже, на него натолкнешься ты, Шанталь.

Шанталь разглядывала ее с подозрением.

— Как это так получилось, что я никогда раньше не слышала этой истории, Дороти?

— Мы решили не говорить тебе…

— Мы? — переспросила Мэри, заинтригованная новой подробностью их семейной хроники.

— Твой дедушка и я, дорогая.

То выражение оскорбленного достоинства, которое Шанталь демонстрировала в первые дни своего пребывания в доме Мэйнов и которое постепенно начало исчезать, сейчас вернулось. Ее лицо казалось закованным в лед, но Дороти, видимо, ничего не замечала.

— Да, — продолжала она. — Я встретила его на тропинке к реке: он шел купаться, как делал это каждый день всю свою жизнь, если ты помнишь…

— Едва ли я нуждаюсь в том, чтобы мне напоминали о привычках моего мужа! — прошипела Шанталь.

Мэри вопросительно посмотрела на Патрика, и тот слегка пожал плечами. Судя по реакции ее бабушки, в этой истории было скрыто нечто большее, чем то, что лежало на поверхности. Но у Патрика, как и у нее, видимо, не было ни малейшего представления о том, что это могло быть.

— Он был прекрасным человеком, — мягко сказала Дороти, не обращая внимания на дрожащую от злости Шанталь. — И очень чувствительным. Он сразу заметил, как я расстроена, но еще больше он волновался из-за тебя, Шанталь. Ты тогда только что потеряла свою очередную любимицу — эту старую аристократическую сиамскую кошечку, которая ела только лучшую консервированную лососину, — и мы решили, что будет жестоко добавлять к твоему горю еще и это известие.