Читать «Истории для больших и малельких» онлайн - страница 34

Валерий Краснов

Время от времени в наш новый дом приходили гости – мужчины и женщины. Они внимательно изучали всех собак, после чего одна из них обычно исчезала.

Я не мог знать, куда они пропадают, но инстинктивно боялся такой участи. Поэтому, когда видел очередного гостя, то забивался в угол, откуда торчал только мой хвост. Я слышал, как при этом хозяин говорил:

– А вот этого малыша скорей всего никто не возьмёт. Видите, как он прячется от всех?..

И вдруг однажды пришла молодая пара, симпатичные парень и девушка. Я тут же на всякий случай забился в угол.

Но когда хозяин произнёс свою обычную фразу о том, что меня никто не возьмёт, девушка обернулась к парню и предложила:

– Давай возьмём его, бедненького!

И тот согласился.

Так я оказался в их небольшой уютной квартирке.

«Зачемя им понадобился?», – подозрительно размышлял я и на всякий случай забрался в угол, под большое кресло.

Под этим креслом я просидел три дня без еды и воды. Есть совсем не хотелось и всё время было страшно: что задумала эта парочка? Они же поставили рядом со мной плошку с едой и постоянно придвигали её мне под нос. Но я отворачивался.

На третий день мой новый хозяин, молодой мужчина с пышной шевелюрой и пронзительными глазами, подполз на четвереньках к моему креслу, улёгся рядом со мной и стал меня уговаривать:

– Ну что ж ты, дорогой наш, ничего не ешь? Поешь, миленький, мы с Наташей очень тебя просим, – и с этими словами он подсунул мне свою плошку.

Голос его звучал очень жалобно, мне даже показалось, что в глазах его блеснули слёзы. Мне стало жалко его, я встал на ноги и тронул языком пищу.

– Ура! – закричала и запрыгала девушка. – Молодец, Джейсон! – похвалила она парня.

Я оглянулся на неё, а она проговорила:

– Ты посмотри, какие у него глаза! Глядит прямо вдушу, он как будто всё понимает!

И так она это хорошо сказала, что я не мог их больше расстраивать и съел всё до конца.

«Нет, эти люди не могут мне сделать ничего плохого», – подумал я, лёг на приготовленный для меня коврик и впервые спокойно задремал.

Постепенно я стал привыкать к новым хозяевам. Джейсон ложился на ковёр рядом со мной, гладил меня по голове, по спине, щекотал живот, и мне было очень приятно. Я понял, что они меня любят, и поверил им. Они хорошо кормили меня, в жизни я так хорошо не ел. И ещё они дали мне имя. До тех пор я жил без имени, хозяева обращались ко мне или «Эй!», или коротким свистом. А здесь Джейсон назвал меня «Шерлок». Из разговоров хозяев я уловил, что это был очень хороший и знаменитый человек. И ещё, если я правильно понял, у него был отличный нюх. Никогда не слышал, чтобы у человека был хороший нюх!

Мне это имя тоже понравилось: короткое, как команда, а с другой стороны такое солидное. Признаюсь, мне ужасно нравилось, если хозяин называл меня полным именем моего прообраза: Шерлок Холмс. Когда я, отзываясь на это имя, направлялся к Джейсону, Наташа, глядя на меня, удивлялась:

– Посмотрите, как он важно вышагивает! Как высоко держит голову! Настоящий аристократ!

А Джейсон добавлял:

– Только трубки в зубах не хватает, как у знаменитого сыщика.