Читать «Клятва соблазнителя» онлайн - страница 43

Мейси Эйтс

В следующую секунду лимузин остановился рядом с большим зданием, украшенным резными орнаментами.

– Это самая старая церковь в Петрасе, – сказал Андрес, предвосхитив ее вопрос.

– Она очень красивая, – ответила Зара, когда шофер открыл ей дверцу.

Выбравшись из машины, Андрес помог выйти ей, взял ее под руку, и они пошли вверх по ступенькам к массивной двери, обрамленной каменными барельефами святых и ангелов.

Внутри здание оказалось еще более величественным. Через огромное витражное окно в помещение проникал свет, рисуя на полу разноцветные узоры. Перед сценой стояли ряды стульев. Алтарь обрамляли елки, украшенные белыми фонариками и красными гирляндами.

Сразу, как только они прибыли, толпа расступилась, пропустив их на почетные места в центре первого ряда. Зара чувствовала на себе любопытные взгляды. Ей было немного не по себе, но она смогла отвлечься, когда на сцену вышли дети разных возрастов со свечами в руках и начали петь. Их голоса заполнили не только пространство храма, но и пустоту в душе Зары.

В какой-то момент на ее глаза навернулись слезы, и она крепко вцепилась в руку Андреса.

В последний раз она плакала, когда потеряла родителей и брата. После этого в ее жизни тоже бывали тяжелые моменты, но она считала их недостойными слез. Сейчас она была готова расплакаться от красоты, которая была такой удивительной, словно пришла из другого мира.

Когда представление закончилось, Зара спросила Андреса:

– Мы можем подойти к детям и поблагодарить их за чудесное выступление?

– Если хочешь.

– Очень хочу.

Зара всегда любила детей. В общине они были единственными, кто не держался от нее на почтительном расстоянии из-за ее происхождения. Она часто гуляла с детьми по лесу и читала им сказки. Это та часть ее кочевой жизни, по которой она будет скучать больше всего.

Когда они подошли к детям, те оробели, что было неудивительно. Они не каждый день видят принца.

– Это было отличное выступление, – обратился к ним Андрес.

Дети опустили глаза и смущенно заулыбались.

– Спасибо, – ответили они нестройным хором.

Зара опустилась перед ними на корточки:

– Я получила большое удовольствие. Вы так красиво пели, что я чуть не заплакала.

– Разве так бывает? – спросил маленький мальчик с дыркой вместо двух передних зубов. – Плачут, когда больно или когда тебя кто-то обидел.

– Иногда люди плачут, когда испытывают такую большую радость, что ее трудно сдержать и она вытекает из глаз.

Мальчик рассмеялся:

– Ты смешная.

– Я знаю.

После этого Зара несколько минут болтала с детьми. Для нее это было просто. Дети не судят тебя так, как взрослые. С ними не нужно соблюдать светский этикет. Если ты добра к ним, они отвечают тебе симпатией.

Андрес положил руку ей на плечо, и она выпрямилась.

– Нам пора, – сказал он.

– Хорошо.

Когда они попрощались с детьми и повернулись, чтобы уйти, к ним подбежала одна из учительниц.

– Принц Андрес, я просто хотела поблагодарить вас за то, что вы пришли. – Она посмотрела на Зару. – А это, должно быть, принцесса Зара?

– Да, – ответил Андрес, обняв Зару за талию. – Это моя невеста.