Читать «Золото богов» онлайн - страница 39

Артур Бенджамин Рив

– Почему? Что он такого сделал?

– Да ничего особенного. Только один раз он вышел, чтобы с нами поговорить. Само собой, его злит, что мы болтаемся поблизости. Но он постарался это скрыть и чуть ли не умолял нас быть поосторожнее с вопросами, которые мы задаем девушке. Конечно, видно, что она полностью разбита. Мы бы не стали ее беспокоить. Да что там – каждый мужчина был бы рад чем-нибудь ей помочь! Но то, как Локвуд разговаривал с нами… В общем, чувствовалось, что он привык справляться с самыми разными проблемами. Острые ситуации для него не впервой.

– Он сказал что-нибудь особенное? Сделал что-то запоминающееся?

– Да нет, – пожал плечами газетчик. – Пожалуй, нет.

Следователь слегка нахмурился.

– Я так и думал, – пробормотал он. – Ну и компания подобралась – если и говорят, то ничего важного.

– Я считаю, – подал голос еще один репортер, – что когда убийство будет раскрыто, то это случится внезапно. Я бы не удивился, если бы нас ждала одна из сенсаций года.

Кеннеди испытующе посмотрел на него.

– Почему вы так думаете? – спросил он.

– Потому что официальные детективы ведут себя с таким апломбом только тогда, когда они в тупике. У них ни черта нет, и они это знают, только не признаю́тся. Кстати, О’Коннор был тут.

– И что сказал?

– Сплошь обычные штампы. «Теперь не для записи, мальчики» и все такое прочее. Говорил-то он много, но позаботился, чтобы никто не опубликовал ни строчки из его признаний. В его трепотне не было ни грамма для газетного материала.

Крэг засмеялся.

– О’Коннор такой, – заметил он. – Чтобы что-нибудь из него выжать – нужно постараться. В конце концов, полиция у нас незаменима, и ей надо заботиться о своей репутации. Я правильно понял, что де Моше все еще тут?

– Да. Влетел к сеньорите на всех парах, – отозвался все тот же журналист. – Вот от него мы не добились ни слова. Я уж подумывал, что произойдет, если попытаться его разозлить. Может, тогда он стал бы поразговорчивей.

– Скорее всего, тогда он вытащил бы пистолет, – вставил еще кто-то из газетчиков. – Нет уж, извините, дразнить латино – все равно что размахивать красной тряпкой перед быком!

Сыщик с улыбкой кивнул.

Он выжал из «акул пера» все, что смог. Теперь пора было повидаться с сеньоритой Инес.

Мой друг нажал кнопку дверного звонка, и вскоре дверь приоткрылась, но лишь на длину цепочки.

– Скажите сеньорите Мендоза, что к ней пришел профессор Кеннеди, – сказали мы Хуаните, которая осторожно выглянула в щель.

– Да, сеньор, – ответила служанка и исчезла.

Очевидно, ей приказали нас впустить, потому что несколько мгновений спустя мы очутились в знакомой маленькой гостиной.

Когда мы сели, я увидел, что Крэг к чему-то прислушивается. Я тоже навострил уши и по другую сторону тяжелых портьер, отделявших эту комнату от гостиной, уловил тихие голоса. Разговаривали Альфонсо де Моше и Инес.

Этично это было или нет, но мы поневоле слышали их разговор. Кроме того, на кону стояло нечто куда более важное, чем этика.

Очевидно, молодой человек уговаривал девушку сделать то, с чем она была не согласна.