Читать «Долг (Приказы не обсуждаются)» онлайн - страница 118
Гера Фотич
— Васин! — ужаснулся Бойдов.
И в тот же миг всё переменилось.
За спиной Муслима началось непонятное движение, словно в ненастроенном бинокле улавливаемое только по смене чёрных и белых оттенков. Резкость увеличилась, и Бойдов увидел перемещающиеся фигуры, а затем плётки и хлысты в их руках. Маски на лицах, висящие цепи, угловатые станки с крепежами. Будто все ждали очередную жертву, которую должны привести. С нетерпением передвигались по комнате, подходили, что-то шепча, играючи подстёгивали друг друга. И по их хитрым взглядам, по кивкам, жестам в сторону Бойдова он вдруг понял, что этой очередной жертвой должен быть именно он.
И тот час ощутил как защемило сердце от наступающей безысходности. От безнадёжности любого сопротивления. Предрешённости всего, что должно случиться через несколько мгновений. Оторвав правую руку от холодной керамики, со всего размаху ударил кулаком в ненавистную физиономию Муслима. Надменная улыбка и загорелое лицо разорвались десятками глубоких порезов, идущих из одного переливающегося блестящим крошевом центра. Выпавший треугольник стекла, не расколовшись, со звоном упал в раковину. Игорь взял его в руку и поднёс к лицу.
Он не слышал, как на шум вошла Юля в белом халате с капюшоном на голове и прижалась к спине. Только ощутил, как его спина погрузилась во что-то тёплое, приятное, усыпляющее. Хотелось, чтобы это чувство разошлось по всему телу и окунуло его как в детстве в дремотный уют маминого одеяла с запахом надёжности и защищённости, оставшимся после её ухода. И в этот момент там, в зеркале, через сетку порезов перечёркивающих страшную комнату с ожидающими в масках людьми, он увидел глаза своей Юли, полные слёз отчаяния и желания любить его единственного. Взглядом просила о помощи. Она тянулась к нему, оголёнными мраморными ручками что-то шепча.
— Гарри! Гарри! — услышал он за своей спиной тихое пронзительное нарастающее шипение, переходящее в свист. Что-то мерзкое белое огромное и отвратительно знакомое охватило его сзади, присосалось к его спине, войдя внутрь. Он почувствовал свою беспомощность. А вместе с ней страх, который он когда-то испытал. Словно его ребёнком, повисшем на руке взрослого, резко развернули и хотели сбросить, разогнув слабенькие малюсенькие пальчики, судорожно уцепившиеся за последнюю надежду. В ужасе закрыв глаза, чтобы ничего не видеть, теряя последние силы, он всадил острый осколок зеркала в шипящее у него над ухом урчащее месиво. Чувствуя, как погружается в глухую темноту паря в невесомости…
Глава 50. Без названия
Фланируя точно падающий листок растения, Гарри опустился на дно. И только здесь сознание вернулось к нему. В руке был зажат осколок слюды, который, он нашёл на плато. Уже находясь в предсказанных аборигеном кущах, он ударил личи, желавшую высосать из него все соки без остатка. И та его бросила. Слабость не давала ему возможности даже пошевелиться, и он мог только наблюдать всё, что творилось вокруг.