Читать «Край навылет» онлайн - страница 258

Томас Рагглз Пинчон

– Гражданская война.

– ОК. Только рабы даже не знают, что они – они.

Лишь позже, в беспросветных пустошах января Максин понимает, что Эрик так себе представлял прощание. Что-то вроде, может, и всегда было в картах, хотя она ожидала скорее медленного виртуального ускользания, под пересвеченной ряской сетевых магазинов и блогов сплетен, вглубь сквозь неуверенный свет, плавно за пологи шифрования, один за другим, все глубже в ПодСетье. Нет же: однажды просто раз, пух – и нет поезда «Эл», нет «Жуа-де-Выдр», лишь резко тьма и безмолвие, еще один классический драпак, осталась только тягостная вера, что он, быть может, до сих пор существует где-то на уважаемой стороне гроссбуха.

Дрисколл, как выясняется, по-прежнему в Уильямзбёрге, до сих пор отвечает на мыло.

«Разбито ли у меня сердце, спасибо, что спросили, я все равно так и не узнала, что происходит. У Эрика все время она была, если можно выразиться, альтернативная судьба? Может, и нет, но вы, должно быть, заметили. Прям сейчас мне надо разгрести более насущное говно, типа тут в квартире слишком много сожителей, проблемы с горячей водой, крадут шампунь и кондиционер, мне нужно сосредоточиться на том, чтобы вырваться вперед, чтоб наконец позволить себе свое жилье, если для этого потребуется сменить фазу, проводить дневные часы в кубике где-нибудь в лавке за мостом, так тому и быть. Пожалуйста, не переезжайте пока в пригороды или как-то, ОК? Может, мне захочется заскочить, если выпадет минутка».

Прекрасно, Дрисколл, три-Д и выйти в «объективную реальность» уж точно будет мило, если сумеешь с этим справиться, а на какой стороне реки – важно не так, как с какой стороны экрана. Максин не стала счастливей, чем была, раз повсюду ходит этот эпистемологический вирус, избегая только Хорста, который, при своем типичном иммунитете, совсем скоро оказывается полезен в виде калибровочного стандарта, как последнее средство.

– Так что, пап, это реально? Нереально?

– Нереально, – Хорст, уделяя Отису краткий взгляд, оторванный от, скажем, Бена Стиллера в «Истории Фреда Макмёрри».

– Просто очень странное чувство, – Максин импульсивно поверяется Хайди.

– Еще б, – жмет плечами Хайди, – это будет ВОНЕГЭП, старый Вопрос Неопределенности Гранады-Эзбери-Парка. Он тут стоит вечно.

– Внутри закрытого, кровосмесительного мирка академии, ты имеешь в виду, или…

– На самом деле, тебе может понравиться их веб-сайт, – так же стервозно, – для жертв, чьи потуги отличить одно от другого особенно наглядны, как твои, к примеру, Макси…

– Спасибо, Хайди, – с некой восходящей каденцией, – а Фрэнк, я полагаю, пел о любви.

Они – в «Дж. Ф. К.», в зале вылета бизнес-класса «Люфтганзы», тянут нечто вроде органической «мимозы», а все остальные вокруг деловито надираются со всей доступной прытью.

– Ну так все ж любовь, разве нет, – Хайди, сканируя зал на предмет Шноблинга, который отправился в назальное турне по окрестности.