Читать «Морская свинка Рози, или Тайна ветра» онлайн - страница 7
Дейзи Медоус
– Я знаю! – пискнула вдруг Рози. – В библиотеке дятла миссис Дриады.
– Гениальная идея! – воскликнула Джесс. – Идём прямо туда!
И они сквозь бурю бросились в библиотеку. Ветер швырял в них сломанные ветки, засыпал их кучами листьев, но они шли вперёд. И только Тучке эта дорога была легка и приятна, она весело скользила над девочками в воздухе. Наконец Голди остановилась у старого каштана, качавшегося на ветру. В стволе они увидели дверь.
– Пришли!
Дятлы Диг и Тип, птенцы миссис Дриады, смотрели на бурю из окна. Они весело замахали гостям, и их мама открыла дверь девочкам.
– Скорее в дом, прячьтесь от ветра! – крикнула миссис Дриада. – Быстрей! Быстрей сюда!
Но на Тучку она замахала крыльями:
– А тебе нельзя, ты сдуешь с полок все мои книги!
– Тучка подождёт снаружи, миссис Дриада, – сказала Голди и объяснила, зачем они пришли: – Разрешите посмотреть ваши книги?
– Ну конечно, – ответила библиотекарь и сунула ручку под крыло. – Книги здесь для всех.
Внутри библиотека была гораздо больше, чем казалась снаружи. Полки были забиты книгами, возле них стояли три волшебные лестницы в ожидании приказаний. В этом месте девочки узнали, как разбудить Пэтч Суматошу от заклятия Гризельды.
– Лестницы! – позвала миссис Дриада. – Книги про заклятия драконов, пожалуйста! И побыстрей!
И лестницы понеслись вдоль полок. Когда они остановились, девочки, Голди и миссис Дриада забрались наверх. Они сразу оказались у разделов «волшебство», «заклятия» и «драконы». Каждый взял себе по книге и начал лихорадочно перелистывать страницы.
– Здесь рассказывается, как чистить дракону зубы, – миссис Дриада отложила в сторону одну из книг. – Не пойдёт.
– У меня книга называется «Основные движения драконьего танца», – сказала Лили.
– А в моей пишут, как научить дракона плавать, – подхватила Джесс.
Голди захлопнула свою книгу:
– Здесь о знаменитых драконах и их подвигах.
– Смотрите! – вдруг радостно пискнула Рози. – Я нашла заклинание на вызов дракона!
– Ты хочешь вызвать ещё одного? – рассмеялась Джесс. – Тебе мало драконов?
– Погоди смеяться, – задумалась Лили. – Гризельда наложила на драконят заклинание, и они не могут улететь домой… Может, вызовем их маму, чтобы она сама их забрала?
– Отличная идея! – просияла Голди. – Какая ты умница!
– Тучка сказала, что только её мама может остановить торнадо. Если она прилетит сюда, то сможет и Хихиксов освободить!
Рози от счастья ещё раз пискнула и захлопала лапками.
Джесс внимательно посмотрела в книгу.
– Заклинание на вызов, дымно-сигнальное, – прочитала она. – Чтобы вызвать дракона, надо выпустить в небо много-много облаков дыма. Важно следовать определённому ритму: дым… дым-дым… дым… дым-дым».
Джесс вытащила из кармана записную книжечку, которую всегда носила с собой, и записала эту схему.
– Есть только одна проблема, – нахмурилась Лили. – Где мы возьмём дым при такой погоде?
– Придумала, – снова пискнула маленькая свинка. – Я знаю, где мы возьмём дым!
– Где? – хором воскликнули все остальные.
– У дракона же и возьмём! – улыбнулась Рози.