Читать «Загадка «Пурпурного императора»» онлайн - страница 5

Мэри Ханшеу

— Будут жить долго и счастливо, — вставил Клик, негромко смеясь. — Ах, молодость, молодость!

Слова замерли у него на губах, на лице мелькнуло выражение неописуемой боли, почти отчаяния, и некоторое время слышался лишь негромкий шум мотора.

Машина мчалась по пустынной сельской дороге. В салоне царила тишина, полная воспоминаний. Вдали уже показался сельский коттедж, когда Алиса подала голос:

— Думаю, пора ее разбудить. Хочу сказать ей, где меня найти, если почувствует себя одинокой, — прошептала она с улыбкой. — Я так привязалась к этой девочке! И, может быть, смогу ей чем-то помочь.

Вместо ответа Клик замедлил ход, остановил машину, и Алиса перебралась на заднее сиденье.

Леди Маргарет все еще спала. Так крепко, что сон ее не потревожил даже стук открывшейся и закрывшейся дверцы. Взглянув на точеное запрокинутое личико, Алиса слегка вздохнула, сожалея, что придется разбудить спящую.

Она нежно обхватила девушку рукой и приподняла на сиденье. С негромким испуганным вскриком та проснулась.

— Все в порядке, дорогая, — ласково сказала Алиса, — вы в полной безопасности, но мы почти на месте. Я подумала, что лучше вас заранее разбудить.

— О, теперь я все вспомнила!

Леди Маргарет встряхнулась, чтобы прийти в себя.

— Я не сразу смогла собраться с мыслями. Теперь я чувствую себя намного лучше, дорогая мисс Лорн. О! Вы очень добры, что так хлопочете обо мне. Я ужасно рада, что мы будем соседками!

— Надеюсь, не только соседками, но и подругами, — с легкой улыбкой сказала Алиса. — Хотите, я провожу вас до самого дома? Или вы думаете, что сможете справиться без меня?

— Конечно, я справлюсь, дорогая мисс Лорн, — ответила девушка с печальной улыбкой, которая проникла в самое сердце Алисы. — Мы наверняка станем подругами! И я уверена, что тетушка тоже будет вам благодарна, хотя она всегда такая сдержанная. Мне неловко, что я вмешиваюсь в ваши планы, но если вы уверены, что ваш друг… Я забыла его имя…

— Лейтенант Деланд, — быстро сказала Алиса. — Он очень хороший мой друг, и вы без опаски можете вверить себя его заботам, дорогая. Я не хочу, чтобы мисс Чейни решила, будто мы бесцеремонно вторгаемся в ее дом, поэтому, если вы хоть немного отдохнули, подремав в машине, поезжайте дальше. А когда попадете домой, не трудитесь благодарить лейтенанта Деланда, если не сочтете нужным. Я загляну завтра повидаться с мисс Чейни и объяснить ей, что вы так устали и плохо себя чувствовали, что вас просто нельзя было не подвезти. До свидания, дитя мое, и хорошего ночного отдыха.

Девушка охотно вернула поцелуй Алисы, и машина остановилась возле ворот маленького прибрежного коттеджа. Алиса открыла дверцу лимузина и вышла.

— Я ее разбудила, — негромко сказала она Клику, который восседал за рулем невозмутимый, как сфинкс, — и, думаю, с ней все будет в порядке. Я бы с радостью проехала с ней до самого дома, но я знаю, что мисс Чейни — своеобразная особа, которая даже в самые лучшие времена терпеть не может незнакомцев. А поскольку она наверняка видела меня с леди Брентон, она обязательно разозлится на мое вмешательство. Поэтому, дорогой, я должна взвалить на вас неприятную задачу встретиться и объясниться со старой леди.