Читать «Власть королев» онлайн - страница 36

Морган Райс

Её глаза упрекающе сощурились.

«Когда-то я тебя любила», – сказала она. «Сейчас я ничего не чувствую. Совсем ничего. Ты меня разочаровал».

Она стремительно развернулась и пошла прочь, а мужчины вокруг Годри захихикали.

«Вижу, женщины одинаковые по обе стороны моря», – сказал они из селян, и все расхохотались.

Но Годфри было не до смеха. Иллепра его ранила. И он начал понимать, даже сквозь алкогольное помутнение, что он не был к ней равнодушен.

Годфри взял снова взял чашу и сделал ещё один долгий глоток.

«За героев!» – сказал он. «Видит бог, я не один из них».

Гвендолин сидела у костра с Кендриком, Брандтом, Атме, Абертолом и дюжиной рыцарей из «Серебра». Рядом с ними сидел Бокбу с дюжиной старейшин и парой десятков селян. Старейшины вовлеки Гвен в пространный разговор, и она старалась вежливо его поддерживать, глядя на языки пламени и потихоньку скармливая кусочки мяса Крону, чья голова лежала у неё на коленях. Старейшины не умолкали уже не первый час, явно возбуждённые возможность поговорить с чужеземкой, детально описывая свои проблемы с Империей, с деревней, с людьми.

Гвендолин пыталась сосредоточиться. Но одна её часть постоянно отвлекалась на мысли о Торе и Гувейне. Она надеялась и молилась, что они вернуться к ней невредимыми, и что у неё будет ещё один шанс. Она молилась о весточке, о знаке, о любом свидетельстве того, что они в безопасности.

«Госпожа?»

Гвен обернулась к Бокбу.

«Какие у вас соображения на этот счёт?» – спросил он.

Гвен потеряла нить.

«Простите», – сказала она. «Вы не могли бы повторить вопрос?»

Бокбу откашлялся, явно понимая её и проявляя сочувствие.

«Я рассказывал о нравах своего народа. О нашей здешней жизни. Вы спрашивали, как проходит наш день. День начинается на полях и заканчивается с заходом солнца. Надзиратели обращаются с нами, как с рабами. Впрочем, тоже происходит и в любом городе Империи по отношению к представителям не их расы. Они заставляют нас работать до смерти».

«Вы не пытались сбежать?» – спросил Кендрик.

Бокбу повернулся к нему.

«Куда нам бежать?» – спросил Бокбу. «Мы – рабы в подчинении Волусии, великого морского северного города. В Империи нет пустых провинций, некуда сбежать на тысячи миль отсюда. У нас с одной стороны Волусия, с другой – океан, а позади – бескрайняя пустыня».

«А что за пустыней?» – спросила Гвен.

«Тоже Империя», – ответил один из старейшин. «Огромные земли. Больше провинций и областей, чем можно себе вообразить. Все под пятой Империи. Даже если бы нам удалось пересечь великую пустыню, мы плохо представляем, что бы там нас ждало».

«Разве что рабство и смерть», – вставил другой.

«А кто-нибудь пытался её пересечь?» – спросила Гвен.

Бокбу мрачно на неё посмотрел.

«Каждый день кто-то пытается сбежать. Большинство сразу убивают, стрелой или копьём в спину при побеге. Те, кому удаётся вырваться, исчезают. Иногда, много дней спустя имперцы приносят нам их тела, и вешают на самых высоких деревьях, чтобы все видели. Иногда она приносят только кости, обглоданные дикими зверями. А иногда не возвращают вообще ничего».