Читать «Щедрый дар судьбы» онлайн - страница 71

Карен Брукс

— Привет, дорогой, — обнял товарища Ричард. — Спасибо за твою заботу о маме.

— Привет, шалтай-болтай! — похлопал его по плечу друг по колледжу, работающий теперь здесь, в Москве. — Знаю, знаю о твоих делах, давно пора жениться!

Они обменялись парой-тройкой фраз на русском, из чего Марго разобрала только свое имя. Седая, полноватая женщина тем временем внимательно вглядывалась в девушку. Марго показалось, что даже чересчур внимательно. Она смутилась, ей очень хотелось что-то сказать матери Ричарда, хотя бы поздороваться с ней. Но она знала только две фразы: «Большое спасибо» и «Всего хорошего». Произносить и то и другое было пока рановато. Ричард в самолете пытался научить ее хоть чему-то, но безуспешно. Они чуть не поссорились во время урока, потом долго смеялись, передразнивая друг друга, и будущий муж решил непременно отправить ее на курсы русского языка.

Обе женщины некоторое время молча, с робкими улыбками изучали друг друга. Но вдруг мать Ричарда заговорила на великолепном английском, который хоть и отличался от языка, присущего разговорной речи американцев, но все же был вполне понятен. Господи, да ведь она работала в свое время переводчицей у отца Ричарда! Он же рассказывал ей, как Марго могла такое забыть! А молчала женщина сначала, как и сама гостья, просто от смущения…

После слов приветствия они отправились домой через весь город. Попутно Ричард проводил экскурсию для Марго. Показывал ей Москва-реку, Красную площадь и Кремль — сердце столицы. Марго смотрела во все глаза, но вскоре у нее закружилась голова и она стала вялой и сонной. Видимо, действовал долгий перелет.

— Бедная моя! — жалел ее Ричард, поглаживая по руке. — Ты и языка-то не знаешь, не то, что истории. Ничего, мы это поправим.

Позже Марго вспоминала, что особенно поразили ее русские. То были в массе своей открытые и душевные люди, которые улыбались не потому, что надо было улыбнуться в положенный момент, а просто от души, так как были тебе рады. Искренне рады. Хотя, может быть, в чем-то она и заблуждалась, частично перенося любовь к Ричарду на его соотечественников.

— Ничего, детка, поживешь у меня, станешь совсем нашей, — приговаривала уже на родном языке матушка Ричарда, Елизавета Васильевна. — Сынок, ты у меня молодец! Честно говоря, я думала, что привезешь мне какую-нибудь крашеную особу, которая будет смотреть на меня свысока. Но, по всему видно, тебе повезло. Только жаль, что она не знает языка. Ты занимайся с ней, чтобы ваши дети знали русский.

— Сначала мы пообедаем, а потом покажем наш семейный архив, — сказала Елизавета Васильевна, усадив Марго в кресло у стола.

После салатов, борща и котлет с жареной картошкой на скатерти возник небольшой альбом с фотографиями. Вот Ричард в полтора месяца, вот уже в годик, а здесь, с паровозиком в руках, уже постарше… Вот снимки, присланные отцом из штатов… А сам виновник восхищенных взглядов двух женщин сидел рядом и смеялся, рассказывая разные забавные истории из своего детства. Вдруг Марго на глаза попалась одна очень любопытная фотография. На ней она увидела мальчика и молодую светловолосую женщину.