Читать «Месть Триединого» онлайн - страница 22

Алексей Корепанов

«Ну, хорошо, ‒ сказал себе Крис. ‒ Двери распахиваются наружу, кто-то из них выходит. А потом?»

Плато было полностью отрезано от остального мира, с него нельзя было никуда уйти ‒ разве что спуститься по веревке с уступа на уступ к крохотному озеру. А дальше?

Впрочем, при наличии на планете летательных аппаратов это не было проблемой. Плато представлялось вполне приличной взлетно-посадочной площадкой.

А раньше, до наличия летательных аппаратов? Ведь мраморное сооружение вовсе не выглядело новостройкой.

‒ Сколько лет этому храму? ‒ спросил Крис, обращаясь к обоим пилотам.

Ответил дубль:

‒ Беллизонцы говорят… В общем, по нашему календарю ‒ где-то двенадцать с лишним тысяч.

‒ Ого! ‒ воскликнул Граната, а Томаш Игрок присвистнул.

«И как же они сюда добирались и отсюда выбирались? ‒ снова спросил себя Габлер. ‒ Не духом же божьим питались?..»

Однако сейчас это был вовсе не главный вопрос. Не для того чтобы пролить на него свет, они летели в беллизонскую глубинку.

‒ Не отвлекаемся, парни, ‒ строго сказал вигион. ‒ Откроют двери, да как лупанут по нам…

‒ Не пугай, командир, ‒ добродушно пробасил Портос. ‒ А рекса на что?

‒ Рекса рексой, а сам не плошай, ‒ назидательно ответил вигион.

Но не плошать на этот раз не получилось. Кто-то решил, что пора начинать вторую часть марлезонского балета.

Флаинг уже летел над розовой низиной, еще больше сбросив скорость, до храма было рукой подать, и пилот угрюмо спросил:

‒ Будем садиться, командир?

Андреас Скола не успел ничего ответить, потому что в этот момент по флаингу ударили сразу с трех сторон ‒ как выяснилось чуть позже. Рекса молчала, вероятно, ослепленная наведенными помехами, а снаряды примчались одновременно от озерца в низине, из розовых зарослей на скале справа по курсу и из-за природного каменного ансамбля на другой стороне пропасти слева.

Никто, включая пилота, еще ничего не понял, но, слава богу, автоматика флаинга оценивала обстановку быстрее тугодумов-людей с их ограниченной реакцией, которую, конечно, можно совершенствовать, но не беспредельно. Прежде чем пилот успел шевельнуть хоть пальцем, авта взяла управление на себя. Флаинг, ускорившись, заложил крутой вираж влево, ныряя к плато, и все бы, возможно, обошлось… Вот только били-то чуть ли не в упор и из солидных орудий. Файтеры вцепились в подлокотники кресел, бессильные в данной ситуации хоть что-то предпринять, ‒ ну как можно человеку, пусть даже и вооруженному, справиться со стремительно летящим снарядом? И все-таки благодаря маневру авты, два из них пронеслись мимо и со свистом устремились к стратосфере, продырявив низкие облака. Но третий до цели добрался и, пробив защиту, по касательной угодил в двигатель. Все внутри содрогнулось, однако летательный аппарат уцелел. Правда, теперь и на самом деле превратился в летящую вниз сосиску.