Читать «Таргани» онлайн - страница 34
Ю Несбьо
— А де його мобільник? — запитав Харрі.
— Як я й казала, він завжди носив його із собою.
— Але в мотелі ми не знайшли ніякого телефону. І я не думаю, що вбивця був злодієм.
Фрекен Віг знизала плечима:
— Може, хтось із ваших тайських колег його «конфіскував»?
Харрі зволів утриматися від коментарів і замість цього запитав, чи не дзвонив Мольнесу в той день хто-небудь із посольства. Фрекен Віг завагалася, але пообіцяла довідатися. Харрі востаннє обвів поглядом кабінет.
— Хто з посольських працівників останнім бачив Мольнеса?
Вона замислилася.
— Мабуть, Санпхет, його водій. Вони з послом були добрими друзями. Водій дуже важко переживає втрату, тому я відпустила його на кілька днів.
— Чому ж він не одвіз посла на зустріч у день убивства, коли вже він водій?
Вона знову знизала плечима:
— Я теж думала про це. Посол не любив їздити по Бангкоку сам.
— Гм. А що ви можете розповісти мені про водія?
— Про Санпхета? Він служить у посольстві вже дуже давно. Ніколи не бував у Норвегії, але знає назви всіх норвезьких міст. І ще імена всіх королів. І Гріга любить. Не знаю, чи є в нього вдома програвач, але мені здається, він зібрав усі можливі диски з музикою Гріга. Дуже приємний літній таєць. — Вона нахилила голову набік й усміхнулася.
Харрі запитав, чи не знає вона, де можна зустрітися з Хільде Мольнес.
— Вона в себе вдома. Боюся, у жахливому стані. Я хотіла б порадити вам почекати трохи, перш ніж говорити з нею.
— Дякую за пораду, фрекен Віг, але ми не можемо дозволити собі таку розкіш, як час. Не могли б ви подзвонити їй і повідомити про мій візит?
— Так, розумію. Вибачте.
Він повернувся до неї:
— Звідки ви родом, фрекен Віг?
Тоньє Віг здивовано подивилася на нього. А потім невимушено розсміялася, та сміх її звучав трохи напружено.
— Це що, допит, інспекторе?
Харрі не відповів.
— Якщо це так важливо, то я виросла у Фредрікстаді.
— Я так і подумав, коли вас почув, — сказав він, підморгнувши.
Витончена тайка в холі сиділа на стільці закинувши голову, і впорскувала собі в чарівний носик якийсь спрей. Харрі делікатно кашлянув, вона здригнулася й зніяковіло усміхнулася, з очима, повними сліз.
— Вибачте, але в Бангкоку дуже брудне повітря, — сказала вона.
— Я це помітив. Чи не дасте мені номер водія?
Вона похитала головою й промовила, долаючи нежить:
— У нього немає телефону.
— Гаразд. А помешкання в нього є?
Його жарт їй явно не сподобався. Написавши на папірці адресу водія, вона подарувала йому на прощання ледь помітну усмішку.
Розділ 11
Слуга вже стояв у дверях, коли Харрі йшов по алеї, прямуючи до резиденції посла. Він провів Харрі через дві великі кімнати, вишукано обставлені меблями з очерету й тику, і вивів через терасу в сад, облаштований за будинком. Орхідеї квітнули жовтим і синім, а в затінку від великих розлогих верб пурхали метелики, немов вирізані з кольорового паперу. Біля басейну у формі піскового годинника вони знайшли дружину посла, Хільде Мольнес. Вона сиділа в плетеному кріслі, одягнена в рожевий халат, перед нею на столику стояв такий само рожевий коктейль, і її сонцезахисні окуляри закривали півобличчя.