Читать «Непостижимая предопределенность» онлайн - страница 39

Танка Морева

Гарри со страхом смотрел на змею. Он никак не мог предполагать, что змея поднимет голову и, глядя ему в глаза, произнесет:

— Боишшшшшшьссссссся?

— Нет, — соврал Гарри, — нисколько.

— Врешшшшь, — змея закрыла глаза и повторила, — врешшшшшшшшшь.

Он оторвался от газеты и поднял голову. Оглядев застывших взрослых, он понял, что только что случилось, и замер от ужаса.

Он разговаривал со змеей. Он понял, что она ему сказала. И он смог ей ответить.

Глава 6. О пользе любопытства

Весь праздничный ужин Гарри ловил на себе обеспокоенные взгляды отца и его друзей. Он никак не понимал, с чего вдруг стал разговаривать со змеями. Ведь это редкий дар, который никак не мог проявиться из–за выбора не того факультета. К тому же его в детстве водили в маггловский зоопарк, но он никогда не разговаривал с пресмыкающимися — их шипение ничего не значило для Гарри. Кроме того, если он умел понимать змей, почему во время ночной дуэли не приказал гадюке не нападать на Рона и дал себя укусить? Нет, здесь была какая–то ошибка. Не мог же он, в самом деле, быть новым Темным Лордом?

Гарри бросило в пот. А что если… Что ему говорила шляпа–сортировщица? Что для исполнения своих потаенных желаний он выбрал наилучший факультет? И предупреждала, что успех и счастье — не одно и то же.

Он выбрал успех.

Неужели Волдеморт в свое время тоже выбрал успех? И Гарри встал на ту же тропинку, что и он?

Расстроенный открытием, Гарри не чувствовал вкуса индейки, не слышал шуток взрослых. Едва встав из–за стола, он, сославшись на головную боль, отправился спать. Лгать было стыдно, но оставаться в гостиной он не мог. За ним тут же поднялся отец.

— В чем дело? Чего ты сник? — Поттер–старший присел на кровать и, так как Гарри отвернулся от него, он развернул его к себе.

Они долго смотрели друг на друга, пока Гарри треснувшим голосом не выдавил:

— Ты знаешь.

— Нет, не знаю, объясни.

Гарри горько хмыкнул. Как же, не знает! А кто весь вечер косился на него, как на огнедышащего дракона?

— Я не знаю, что произошло, когда Луни развернул газету, — спокойно сказал отец, — но я знаю, что это тебя волнует.

— Змея заговорила со мной. А я ей ответил, — признался Гарри и тут же уткнулся в подушку.

— Вот как. А раньше ты тоже понимал змей?

— Нет. Как я мог понимать, если осенью дал себя укусить гадюке? Если я мог бы тогда с ней разговаривать…

— Тебя укусила гадюка? — отец удивился.

— Да. Я же писал об этом. Я сутки после укуса ничего не видел.

— Сутки?

У отца был странный голос, и Гарри поднялся, чтобы посмотреть, в чем дело. Отец обеспокоенно смотрел на него.

— Гарри, если ты забыл, то я тебе напомню. Ты прислал нам письмо, в котором рассказал, что участвовал в ночной дуэли, был ранен, провел ночь в госпитале и получил взыскание. Про змею ты ничего не рассказывал. Как это случилось?