Читать «Непостижимая предопределенность» онлайн - страница 26
Танка Морева
— То, что я не знаю имен — не значит, что их нет!
— Постойте. Я знаю! — вмешался Невилл. — Мои родители в конце восьмидесятых расследовали одно убийство и много разговаривали о нем дома. Был один гриффиндорец, который оказался шпионом Волдеморта. Точно, был!
— И как же его звали? — язвительно поинтересовался Гарри.
— М–м–м… кажется, Питер. И фамилия у него была на П. Питомец?
— Питомец? — удивились Гарри и Гермиона.
— Нет, кажется, нет… но мы же можем посмотреть списки выпускников? Если увижу фамилию — сразу вспомню.
— Безнадежное занятие, — махнул рукой Гарри, — представь, что с каждого курса выпускается человек сорок.
— Из них половина — девушки, — напомнила Гермиона.
— Но откуда ты по спискам выпускников это разберешь? Ведь имена же сокращают, а по фамилии не скажешь, о ком речь.
— Можно просматривать не списки, а общие колдографии выпускников, — вмешался Невилл. — На них как раз пишут имена. Вот там и найдем Питера.
— Питер — весьма распространенное имя, — с сомнением проговорила Гермиона, — но шанс есть.
— Ты уверен, что там есть имена? — спросил у Невилла Гарри.
— Да, — ответил тот, — пока мы с Роном ждали вас в зале трофеев, я как раз разглядывал выпуск отца.
— Пойдем сейчас? — предложила Гермиона. — Хотя… — она немного смутилась, — Гарри, ты, наверное, хочешь отпраздновать свою победу…
Три часа изучения колдографий не принесли ничего. Они обнаружили, а Невилл забраковал, восемь Питеров на П: Пурфи, Покби, Пейджа, Приста, Пламптона, Причарда, Паттерсона, Филлипса.
— Невилл, ты уверен, что его фамилия начиналась на П? — спросила Гермиона, протирая уставшие глаза.
— Да, — неуверенно отозвался Невилл, — но он точно был из Гриффиндора.
— А знаете, о чем говорит, что мы так долго ищем одного предателя? — спросил Гарри. Ему надоело рассматривать незнакомые лица, поэтому он подошел к выпуску 1978 года.
— О чем? — спросили Гермиона и Невилл.
— О том, — Гарри быстро нашел мать и отца и стал разглядывать их, — что случай с этим Питером — исключительный и его нельзя принимать во внимание.
Родители, такие юные и смешные, махали ему с колдографии. Слева от отца была колдография крестного. Сириус подмигнул Гарри. Около мамы улыбался Ремус. А рядом с Ремусом…
Гарри вскрикнул, и Гермиона с Невиллом тут же подскочили к нему.
— Питер Петтигрю! — прочитала Гермиона.
На них смотрел бледный и тихий подросток, так не похожий на предателя.
— Ну, не знаю, — задумчиво покачал головой Гарри.
— Точно! — Невилл хлопнул себя по лбу рукой. — Питер Петтигрю. Я ж говорю, что–то было в его фамилии от питомца.
Они смотрели на юношу, который смущенно тер нос, но никак не могли поверить, что тот мог стать Упивающимся.
— Может, его заставили? — неуверенно спросила Гермиона.
— Попробую узнать у отца или крестного, — решил Гарри, — они же с ним учились. Правда, сомневаюсь, что выйдет хоть какой–нибудь толк. Никогда я не слышал этого имени дома.
* * *
Наутро Гарри получил письмо из дома и забыл про «Пророк». Мама подробно описала все, что происходило в Лощине, а папа просто поздравил с победой. В конце папиного письма была приписка: