Читать «Сердце саламандры» онлайн - страница 16

Виктория Драх

— Стоит начать отсюда, — ректор подвел женщину к одним из самых дальних полок. — Артаниэль придет чуть позже, у него есть какое-то дело.

— Я даже догадываюсь, какое, — насмешливый голос «эльфийки» звучал под стать ее внешности: мягко и мелодично. — Не беспокойтесь, граф. Жаль, что в Академии нет библиотекаря, но думаю, мы сможем справиться и без него.

— Честно говоря, я не представляю, как здесь можно справиться, — пожаловался Кирано. — Если бы дело было только в библиотекаре! Саодринской Академии меньше десяти лет, маги всю историю существования Шаурикума обучались в Мардрене. У нас не осталось ни сильных преподавателей, ни большинства их трудов. Фактически, всю Гильдию Магов нужно организовывать заново! И, как будто этого мало, приходится полностью менять систему обучения. Мое назначение мало кого обрадовало, но с открытием темного факультета у меня появилось еще больше врагов.

— Недовольство всегда сопровождает изменения, — леди чихнула. — Нет, вам срочно нужно найти библиотекаря!

— После атаки орков осталось мало желающих работать на магов. Вот, посмотрите эту, — Кирано протянул женщине толстый том. Северянка быстро его пролистала.

— Подойдет для начала. Но для тех, кто избрал направление целительства, нужно что-то посерьезнее. Труды Асколия Ферроне, например. Там, конечно, далеко не все, но для студентов Академии хватит и этого.

Я чуть не присвистнула от удивления. У Ферроне — не все? Целитель, живший около пятисот лет назад, подробнейшим образом изложил свои наблюдения в десяти толстенных книгах. Я изучила лишь первую из них, и поняла, что читать остальные мне пока рано — слишком хорошо маг знал свое дело, слишком многие тонкости, описанные величайшим целителем древности, оказались непонятны. И эта женщина говорит, что Ферроне изложил не все?

Орин Кирано, похоже, придерживался того же мнения.

— Я не уверен, что мы сможем их найти, — покачал головой ректор. — Я много времени провожу здесь, но труды Ферроне мне не попадались. Хотя, месяц назад здесь делали перестановку…

— Мы ищем десять одинаковых на вид книг. Если в Академии они есть, не думаю, что обнаружить их будет очень сложно.

Я затаилась на своем месте, решая, как быть. С одной стороны, помогать этой через чур красивой леди не хотелось. Нет, я не ревную Кирано. Не мое и моим не будет — и точка! С другой — хотелось помочь графу. Он, похоже, совершенно забыл один важный момент: в библиотеке книжные полки были не только на первом, но и на втором этаже. И на одной из таких полок, прямо за моей спиной, стояло полное собрание Асколия Ферроне. Наконец решившись, я поправила смявшуюся от долгого сидения юбку и спустилась в зал.

* * *

— Ингрид, поднимайтесь наверх! — крикнул рыжий маг, по-мальчишески перегнувшись через перила балкона. Черноволосая магесса собиралась чинно подняться по ступеням, но, увидев меня, совершенно неприлично округлила глаза и в несколько широких прыжков преодолела разделявшее нас расстояние.