Читать «Победить в любовной схватке» онлайн - страница 25
Эйми Карсон
— А куда делся Филипп? — Тон, которым было произнесено имя спутника Джессики, не оставлял сомнений в том, какое впечатление он произвел на Каттера.
Джессика почему-то ощутила настоятельную потребность броситься на защиту мистера Карра.
— Филипп замечательный, обаятельный. С ним очень интересно общаться. Да, он слегка зациклен на своем бизнесе. — Она прокашлялась под испепеляющим взглядом Каттера. — В данный момент он разговаривает с потенциальным клиентом.
— И часто с вами такое бывает?
Джессика уставилась на него в недоумении. Его близость мешала сосредоточиться. Наконец она улыбнулась:
— Поняла! — Думает, что раскусил ее? Не тут-то было! — Вы решили, что мое отношение к сексу вызвано тем, что сильный пол мною якобы пренебрегает?
— Секс сексу рознь, — откликнулся Каттер.
— Да неужели? Спасибо, что просветили. — Джессика нетерпеливо закатила глаза.
Вдруг Каттер шагнул к ней с выражением решимости на лице и легонько провел пальцем от ее локтя до плеча. От этого прикосновения по телу Джессики побежали мурашки.
— Могу прямо сейчас еще и на практике продемонстрировать, — сообщил Каттер.
Пытаясь выровнять сбившееся дыхание, она выдавила из себя:
— Если помните, я пришла не одна.
— А что, появляться на публике с одним, а спать с другим для вас табу?
Сердце Джессики билось с такой силой, что ей казалось, все тело ходит ходуном. Однако необходимо было сохранять видимость спокойствия и самообладания.
— Разумеется. И даже самый волшебный секс не заменит общности интересов. — Джессика понимала, что выглядит сейчас полной занудой, но этот мужчина просто выводит ее из себя. Тут он придвинулся еще ближе. Твердо намереваясь не сдавать позиций, она задрала повыше подбородок и добавила: — И занимательного обмена мнениями.
Не обращая внимания на ее слова, Каттер медленно наклонился, и Джессика почувствовала исходящий от него легкий мускусный аромат. Шея ее покрылась испариной. Она закрыла глаза и замерла в ожидании. Ей казалось, он собирается ее поцеловать, но вместо этого Каттер лишь легонько прикоснулся губами к ее плечу. Это прикосновение таило в себе обещание чего-то такого, о чем Джессика и помыслить не могла в самых смелых фантазиях.
Не отрывая губ от ее плеча, Каттер невинным тоном уточнил:
— Мнениями? На предмет чего, например?
Сглотнув застрявший в горле комок, она выдавила:
— Например, о книгах.
Тут его губы переместились к мочке ее уха, и Джессике показалось, что волосы ее встали дыбом. Прикусив губу, чтобы не застонать от разочарования, когда Каттер немного отстранился, она пыталась разобраться в себе.
Что происходит? Почему она не может положить конец этому безобразию? В глубине души Джессика понимала, что на самом деле желает хоть немного приобщиться к миру смелых фантазий, с которым Каттер, несомненно, может ее познакомить.
Рот его опустился ниже по шее, и он притянул ее к себе, прижавшись бедрами к ее ногам.
— Какие еще темы допускаются? — поинтересовался он.
— Кино. — Колени Джессики дрожали, мозг плавился от жара разгорающейся страсти. Рука его поднялась по ее талии, и голос Джессики сорвался, когда она продолжала перечень: — Хорошее вино, музыка, текущая обстановка в мире.