Читать «Солдаты» онлайн - страница 39

Уильям Форстчен

Эндрю повернулся, присматриваясь, изучая местность, задаваясь вопросом, сможет ли это стать волнорезом, чтобы остановить неумолимую атаку. Полк, все еще сохраняющий видимость порядка, отступал назад по дороге, солдатам пришлось сбавить скорость, когда Пэт галопом приблизился к ним, приказывая парням построиться на флангах артиллерии.

Наступление вражеских броневиков было ясно видно, менее чем в четверти мили отсюда, они продвигались через открытую местность, сотни солдат бежали перед ними, пытаясь спастись. Напуганные люди прорывались через линию обороны, Пэт старался построить их. С вытащенным клинком Пэт носился вперед и назад, крича на них в попытке сплотить. Некоторые задерживались и вставали в строй; другие увертывались и продолжали движение, крича, что это было невозможно. Придвигающаяся линия бантагских броневиков сбросила ход и остановилась на расстоянии двух сотен ярдов.

— Черт их возьми, — прокричал Пэт. — Они знают дистанцию, на которой мы сможем их убить и конечно встали подальше!

Эндрю кивнул, промолчав. Резкий залп вырвался из линии вражеских машин, и град картечи обрушился на человеческие позиции. Артиллеристы падали около своих пушек, рухнули двое офицеров штаба Эндрю, один из них вопил в агонии, стиснув раздробленную руку. Канониры открыли огонь, шесть пушек отскочили назад с сильным грохотом, но бронебойные снаряды просто рикошетили от лобовой брони вражеских машин.

Односторонний поединок продлился в течение нескольких минут, медленно-стреляющие пулеметы вражеских броневиков строчили взад-вперед вдоль линии обороны.

Признавая, что убийственный жест является бессмысленным, Эндрю направил свою лошадь за стену храма, Пэт и выжившие офицеры штаба, присоединились к нему. Мортирные снаряды начали падать дождем по обеим сторонам оборонительных позиций, и Эндрю пришлось бороться со своими собственными страхами, поскольку посланцы смерти шептали над головой и детонировали с оглушающими разрывами.

— Почему они не атакуют, черт побери? — прокричал один из офицеров штаба.

— А они и не должны, — прорычал Пэт. — Не тогда, когда они чертовски хорошо подготовлены.

Возгласы радости прорвались со стороны батареи, и, выглянув поверх стены, Эндрю увидел единственную взорвавшуюся вражескую машину, скорее всего удачное попадание через открытый орудийный порт. Три из шести орудий были вне баталии, и более чем половина расчетов полегла. Эндрю удивился, когда летательный аппарат, скользя поверху, ревя двигателями, на мгновение закрыл солнце. Сообщение упало менее чем в дюжине ярдов. Посмотрев вверх, он увидел дымок, курящийся из одного двигателя «Орла», другой был вырублен. Ординарец подал послание наверх.

«Сэр, проваливайте! Весь фронт смят. Вас атакуют десять уменов и сотня броневиков. Южный фланг потерян, бантаги скоро возьмут понтонный мост. В обязательном порядке отведите войска. Моему кораблю конец… Джек.».