Читать «Убийство в доме с привидением» онлайн - страница 4
Элизабет Ролле
— Понятия не имею. Его зовут Рональд Стентон, это все, что я знаю.
На унылом лице Нильса появилось некоторое оживление.
— Я знаю одного человека с таким именем! Но это вряд ли он,— добавил Нильс, поразмыслив.
— Почему?
— Тот, кого я имею в виду, не поедет в захолустье, он вовсе не археолог, а один из знакомых Крэга. Любит путешествовать, но по более интересным местам. Когда я видел его в последний раз перед Рождеством, он рассказывал о своей поездке по Египту и о египетских храмах.
— Видишь, интересуется стариной — может, это все-таки он и есть? Вдруг он обнаружил в развалинах следы древних сокровищ? — сказал Питер, улыбаясь, однако Нильс воспринял его слова серьезно.
— Ерунда! Стентон не станет тратить время на поиски сундука со старыми монетами. Он слишком богат, чтобы они интересовали его как деньги, а как историческая реликвия — тоже вряд ли. Во всяком случае, не настолько, чтобы он поехал в сельскую глушь во второй раз. Он же не профессиональный археолог! Нет, это не он, — заключил Нильс,— но я все же спрошу у Крэга. Крэг, должно быть, знает, где Стентон собирается провести это лето. Сейчас позвоню и все выясню.
Телефонный разговор с Крэгом длился довольно долго. Нильс начал с красочного описания своих успехов (он был не прочь похвастаться) и лишь потом, когда Крэг спросил, приедут ли они к нему, задал вопрос про Стентона.
— Похоже, это он,— сказал Нильс, когда разговор был окончен.— Стентон недавно уехал в Шотландию, куда именно, Крэг не знает. Вероятно, там не такая уж скучища, как нам кажется.
Питер воспрянул духом.
— Ты поедешь со мной?
— Так и быть, поеду,— милостиво согласился Нильс.— В худшем случае я могу в любой момент сбежать оттуда. Твоя старушка одна живет?
— С племянницей, дочерью покойной сестры. Ее родители умерли, когда она была совсем маленькой.
— Сколько ей лет?
Питер задумался, что-то подсчитывая в уме, затем сказал:
— Лет семнадцать.
— Надеюсь, она не считает, что все должны за ней ухаживать?
Питер выглядел несколько смущенным.
— Лучше я сразу тебе скажу... Девчонка не совсем... — Он запнулся, подыскивая выражение.— Как бы сказать... не то чтобы вовсе ненормальная, но немного отсталая. Замедленного развития, так про нее говорят. Туповатая, но тихая.
Нильс присвистнул.
— Болтливая старушка и сумасшедшая девчонка — отличная компания!
Питеру пришлось пустить в ход все свое красноречие и воззвать к дружеским чувствам Нильса, прежде чем тот нехотя повторил свое первоначальное согласие поехать к мисс Прайс. Питер просиял, а Нильс, отнюдь не разделявший его радости, протянул руку к тряпке, чтобы закончить уборку, но вдруг застыл, принюхиваясь, затем коротко, но очень выразительно произнес:
— Торт!
Питер ринулся на кухню, Нильс — следом с воплем:
— Сгорел?!
— Нет, в самый раз. Не мешай, я тебя позову, когда будет готово. Куда ты ром поставил?