Читать «Радіоп"єси» онлайн - страница 6
Інґеборґ Бахман
МАНДЛЬ Або носові хустинки. Носові хустинки дуже практичні. Їх завжди потребуєш.
ЛАУРЕНЦ Так, носові хустинки дуже практичні.
МАНДЛЬ Я куплю носові хустинки і квіти. Я думаю, це буде щедрий подарунок.
ЛАУРЕНЦ Щед…рий, звичайно. Носові хустинки і квіти.
МАНДЛЬ Та це, напевно, замало. Я можу купити ще щось солодке, можливо, кілька цукерок…
ЛАУРЕНЦ Так, звичайно…
МАНДЛЬ Хочете піти зі мною? Насамперед я мушу купити ці носові хустинки… а чи Ви, ліпше, хотіли б зачекати? Присягаю, що відразу повернуся сюди. У мене все мусить відбуватися дуже швидко.
ЛАУРЕНЦ Тоді, краще, я зачекаю. Я трохи пройдуся тут туди-сюди, поки Ви повернетеся. Або піду трохи далі, до Набережної, якщо Вам це підходить.
МАНДЛЬ Але ж звичайно.
ПРОДАВЕЦЬ БРИТВ Не проходьте повз мене, пане, погляньте на мій новий винахід. «Лезо-фікс» править кожне лезо для бритв. «Лезо-фікс» править тонко, мов папір, тоненько, мов павутинка. З «Лезо-фікс» кожне лезо приносить задоволення, немає більше порізів і подряпин, кожна борода, м’яка, а чи тверда, вимагає леза, заточеного «Лезо-фікс».
ПЕРЕХОЖА Та пішли вже, хто купуватиме такий непотріб…
ПЕРЕХОЖИЙ Збожеволіти можна, ця вічна хапанина…
СТАРА ЖІНКА Повітряні кульки, сині й червоні повітряні кульки. Два шилінґи, милостивий пане! Чи не бажає милостивий пан принести панні нареченій повітряну кульку? А чи для дітей удома — синю кульку, милостивий пане.
ЛАУРЕНЦ Ні, дякую, мені не потрібна повітряна кулька.
КАТЕРИНЩИК
ТОРГОВЕЦЬ РИБОЮ Сьогодні усе дешевше! Свіжа риба, річкова риба, так дешево ви ще не купували, мої пані й панове. Форелі, сиги… Погляньте на красуню-рибачиху, вона спіймала велику щуку й навудила м’ясистих коропів — для вас, мої пані й панове. Сьогодні все дешевше.
КАТЕРИНЩИК
ЛАУРЕНЦ
КАТЕРИНЩИК Ой-ой… дякую…
Знову чути, як звук катеринки віддаляється, він лунає ще здалеку, мікрофон супроводжує Лауренца, шум вулиці, потім раптово на іншому фоні звучить тиха, бентежна музика, яка знову й знову повторюватиметься, коли ми наближатимемося до крамниці зі снами. Продавець вправно піднімає жалюзі.
ЛАУРЕНЦ Вибачте, будь ласка…
ПРОДАВЕЦЬ Прошу?
ЛАУРЕНЦ Ви працюєте в цій крамниці?
ПРОДАВЕЦЬ Так, прошу?
ЛАУРЕНЦ Ваша вітрина погано освітлена. Гм, Ви вже зачиняєте?
ПРОДАВЕЦЬ Ні, власне, саме зараз я відчиняю. Однак заходьте. Чим можу допомогти?