Читать «Тэмуджин. Книга 3» онлайн - страница 172
Алексей Гатапов
– Есть еще другой разговор, – сказал он.
– Говори, – вздохнула мать.
– Я никогда не расспрашивал тебя о твоем прежнем замужестве у меркитского Чиледу-багатура…
Он заметил, как разом вспыхнуло лицо матери, словно у юной девушки. Подавляя в себе нерешительность, он твердо закончил:
– Но теперь пришло время поговорить об этом.
– А зачем тебе это знать? – голос матери звучал неуверенно.
– Я должен знать все, – Тэмуджин требовательно посмотрел на нее.
Она убрала в сторону шитье, оглянулась на дочь.
– Тэмулун, иди, собери еще корзину аргала.
Та быстро вышла.
– Ну, спрашивай.
– Когда отец отбил тебя у Чиледу-багатура, не обещал ли тот потом вернуться за тобой?
– Нет, он ничего не обещал.
– И после он ведь не пытался возвратить тебя?
– Нет.
– Его среди напавших не было, и от него они нам ничего не передавали, значит, его уже нет в живых.
– Выходит, так, – вздохнула мать.
– А раз так, эти люди пришли просто поживиться на нас. Ведь наш отец не убил Чиледу, дал ему уйти, и потому для кровной мести у них повода нет, однако они пытались нас убить – значит, они посягнули незаконно.
– Наверно, так.
– Сам Чиледу в свое время не появлялся, значит, он скоро забыл тебя и не стремился воссоединиться с тобой. Так?
– Да.
– Выходит, эти люди, когда узнали, что отец наш Есугей-багатур погиб и мы ослабли, а еще разузнав от кого-то, что у меня есть молодая жена, пришли просто ограбить нас, а то, что наш отец отобрал тебя у них, был только повод. Да еще они собирались нас убить, а тебя забрать с собой, чтобы ты пасла их овец. Это слышали Хасар и Бэлгутэй, они говорили тебе об этом?
– Да, я все знаю.
– Значит, тебе не будет плохо, если я хорошенько отомщу им за все?
Оэлун, наконец, подняла голову и прямо посмотрела на него.
– Сын мой, – с волнением подбирая слова, она старалась держать строгий тон, – ты уже взрослый мужчина и знаешь законы. Ты решаешь большие дела вместе с кереитским ханом и другими нойонами. И я не должна указывать тебе да советовать, как поступать в этом деле. Я знаю, как ты любишь свою Бортэ, вижу, как тоскуешь по ней. Вижу твою волю спасти ее и радуюсь, что у меня такой сын. Мой прежний муж Чиледу не был таким, он спасся сам, а обо мне забыл. А ты вернешь свою жену, я это чую сердцем. Но запомни одно: потом, когда она снова будет с тобой, никогда не попрекай ее тем, что она делила постель с меркитами. Может выйти так, что у нее будет ребенок от них, ты должен быть готов и к этому. Если ты ее любишь по-настоящему, никогда не делай ей больно ни словом, ни делом – в этом и есть главная сила мужской любви. А если слаба твоя любовь или не можешь понять этого, лучше ищи другую, на свете много девушек, а Бортэ не смей обижать. Вот тебе мое слово.
Тэмуджин долго молчал, опешенный новым потрясением: у Бортэ может быть ребенок от меркита! Он вскочил и быстро вышел из юрты. Не видя ничего перед собой, он стремительно зашагал вперед.