Читать «Тэмуджин. Книга 3» онлайн - страница 169

Алексей Гатапов

Позже мать принесла свой старый ягнячий халат, бережно укрыла его. Присев рядом и удерживая в себе прорывающийся из груди плач, она беззвучно всхлипывала, сквозь слезы глядя на него, сонного. Боясь разбудить, почти не касаясь, проводила ладонью по его волосам, стянутым сзади в тугую косу, жалостливо смотрела ему в нахмуренное даже во сне лицо.

V

Тэмуджин проснулся на другой день после полудня. Разбудил его стук копыт. Вскочив с травяной подстилки, он быстро выглянул наружу.

У коновязи спешивались Хасар и Бэлгутэй. Хачиун и Тэмугэ принимали у них поводья. Небо было чисто, солнце подбиралось к зениту, набирая жару, подсушивало влажную после дождя землю.

Из большого чума вышла мать. Прикрываясь от солнца ладонью, она пристально оглядывала прибывших сыновей.

Тэмуджин дождался, когда братья поздороваются с матерью, и тут же окликнул их. Усадив их перед собой, приказал:

– Рассказывайте.

Бэлгутэй переглянулся с Хасаром, тот кивнул. Бэлгутэй встал и отступил к двери. Расправил плечи и, подняв голову повыше, как настоящий посол, торжественным голосом возгласил:

– Джамуха-нойон передал свое слово:

Как я услышал про горе твое, про несчастье,Как я проведал о том, как тебя ущербили,Печень моя заболела, душа заскорбела,Гневом кипящим исполнилось сердце и жаждет отмщенья.Только узнал я про горе анды, то немедляНачал готовиться к лютой отместке за брата:Издали видное знамя свое окропил,В густо рокочущий свой барабан я ударил,И вороного коня-жеребца оседлал.Жесткий походный дэгэл опоясал,Поднял стальное копье высоко.Стрелы свои зарубные наладил,Панцирь, ремнями прошитый, на мне, боевой.И вот уж,К битве и к смерти, анда, готов за тебя,Названый брат твой, на крови поклявшийся в дружбе.

У Тэмуджина разом потеплело в груди, он восторженно и удивленно перебирал в уме слова, искусно сложенные андой.

«Зря я на него обиделся из-за пустого, – с благодарным чувством думал он, – прекрасный парень и хороший друг, только, может быть, немного ветреный… – И улыбнулся про себя, вспоминая давнее прошлое. – Изучил ли ты волчий язык, брат Джамуха, как похвалялся, это мы посмотрим, но человечьим языком, видно, овладел неплохо…»

Тэмуджин очнулся от мимолетных раздумий, посмотрел на братьев. Бэлгутэй уже сел на место.

– Ну, а теперь расскажите все по порядку.

Хасар, исполненный гордости от важного дела, порученного ему, сурово сдвинул брови, начал неспешно:

– Джамуха встретил нас по-хорошему, как послов, и весь вечер просидел с нами. Когда мы рассказали ему обо всем, он аж покраснел от злобы на меркит. Поклялся, что будет мстить им за тебя, пока с пяти пальцев не потеряет ногти. Обещал сразу же выйти в поход, как только соберет свое войско. Правда, потом он сказал, что возьмет только один тумэн, а дядей своих не будет звать…