Читать «Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека» онлайн - страница 35
Гордон Диксон
Смргол шумно прокашлялся.
— Это разрушенная башня к западу, в топях, Маг? — спросил он. — По слухам, там родилась мать огра из Башни Гормли. А пятьсот лет назад именно оттуда навели порчу на водяных драконов.
Каролинус кивнул и нахмурился, спрятав глаза под густыми белыми бровями.
— Это обитель старой магии, — ответил он. — Темной магии! Такие места — что застарелые нарывы на земле! На некоторое время они рубцуются, но неизменно испускают из себя зло, как только нарушается баланс между Случаем и Историей.
Он задумчиво продолжал говорить, скорее размышляя вслух, нежели обращаясь к Джиму и старику-дракону.
— Опасения были не напрасны, — продолжал он — Темные Силы отреагировали незамедлительно. Ваш Брайгх принадлежит теперь им, даже если раньше и не был на их стороне. По их приказанию он похитил девственницу и укрылся в Башне. Она стала заложницей и оружием в борьбе с Горбашом. Хорошо, что я припугнул жука-глазастика и заполучил полное сообщение.
— Полное сообщение? — непонимающе переспросил Джим.
— Да, именно полнее сообщение, — подтвердил Каролинус и начальственно обратился к Джиму: — Теперь, когда весть о похищении твоей дамы докатилась до твоих ушей, ты наверняка готов незамедлительно броситься на ее спасение?
— Безусловно, да! — ответил Джим.
— Безусловно,
Иначе твоя Анджела, да и ты сам, обречены.
— Кто это Анджела? — озадаченно спросил Смргол.
— Леди Анджела, дракон, — сказал Каролинус. — Джордж женского пола, унесенная Брайгхом в Башню.
— А-а-а… — грустно протянул Смргол, — Этот джордж все-таки не принцесса. Что ж, нельзя получить от мира всего желаемого. Но почему Горбаш вознамерился спасти ее? Пусть ее спасают джорджи…
— Я люблю ее! — яростно возразил Джим.
— Любишь ее? Мальчик мой… — Смргол в ужасе нахмурился, — в прошлом я закрывал глаза на твои странные знакомства с волками и прочим зверьем. Но влюбиться в джорджа? Существует предел, через который порядочный дракон…
— Остынь, Смргол, — нетерпеливо произнес Каролинус. — Стрелки часов двигает множество колесиков.
— Колесики?.. Не понимаю, Маг.
— Возникла сложная ситуация, производная от многочисленных факторов, как очевидных, так и неочевидных. В любой связанной цепи событий, даже заведомо упрощенной и короткой, суть не всегда подкреплена реальностью. Короче, твой внучатый племянник Горбаш является также — но в другом смысле и в иной плоскости — джентльменом по имени сэр Джеймс Ривероук. И вот этот вот джентльмен обязан спасти даму своего сердца, отвоевав ее у Темных Сил, контролирующих теперь Брайгха, Башню Ненависти, и только Силы знают, что еще. Выражаясь кратко, тот, кого ты знаешь под именем Горбаша, отправляется в путешествие, чтобы восстановить баланс между Случаем и Историей. И не тебе возражать или критиковать его решение!
— Или понимать, как я полагаю, — смиренно добавил Смргол.
— Можно сформулировать и так, — прорычал Каролинус. — Но я кое-что объясню! — Голос его немного смягчился. — Смргол, мы вовлечены в Битву за Свободу против Доминации Темных Сил. Настоящая битва затмит и сведет твое сражение с огром из Башни Гормли к случайному и ничтожному пустячку. Ты можешь держаться в стороне, но не властен изменить грядущий ход Событий.