Читать «Спасатель. Рассказы английских писателей о молодежи» онлайн - страница 322

Дорис Лессинг

Рассказ «То ли карта набекрень?» взят из одноименного сборника (1957).

Уэйн (Wain), Джон (р. 1925) — прозаик, поэт, литературный критик, один из зачинателей направления так называемых «сердитых молодых людей». Книги Уэйна отмечены мастерством реалистического письма, психологизмом, точностью социальных характеристик, иронией. Наиболее значительные его романы переведены на русский язык — «Спеши вниз» (1953; М., Изд-во иностранной лит-ры, 1960), «Зимой в горах» (1970; М., «Прогресс», 1972). Новеллы Уэйна печатались в советской периодике.

Рассказ «Спасатель» взят из одноименного сборника (1971); рассказ «Люблю тебя, Рикки!» взят оттуда же. Новелла «Рафферти» — из сборника «Нанкл» (1960).

Чаплин (Chaplin), Сид (р. 1916) — прозаик, по происхождению — из семьи потомственных шахтеров. В 60-е годы критика причислила его к так называемым «рабочим романистам». Основная тема книг Чаплина — исследование философских, социальных, психологических проблем современного рабочего класса своей страны, в первую очередь рабочей молодежи. На русском языке опубликованы рассказы Чаплина и два его лучших романа, написанных в жанре так называемой «романа о воспитании», — «День сардины» (1961; М., «Молодая гвардия», 1964) и «Соглядатаи и поднадзорные» (1962; М., «Молодая гвардия», 1970).

Рассказ «Из рыбы, населяющей моря…» взят из сборника «Тонкий шов и другие рассказы» (1968): рассказ «Руки» из сборника «Парень, который прыгает» (1947).

В. Скороденко

1

Аналогия фольклору — ироническое обозначение так называемой «поп-музыки».

2

Игра слов: peer (англ.). — пэр и равенство.

3

Каждый за себя (франц.).

4

По-английски это понятие (lower middle class) включает и высокооплачиваемую категорию рабочих.

5

Автор намеренно путает фамилии двух известных молодых писательниц: английской писательницы Маргарет Дрэббл и ирландской — Эдны О’Брайен.

6

Буллингдон — студенческий охотничий клуб.

7

Добрый день, господа (яз. африкаанс).

8

Флаг Трансваальской республики.

9

Генерал Кронье, командующий армией буров, был окружен в феврале 1900 года при Паардеберге и после упорного сопротивления сдался со всей армией в плен.

10

Малыш (яз. африкаанс).

11

Благородное происхождение обязывает (франц.).

12

Травести — актер, исполняющий женские роли, или актриса — роли мужчин.

13

Боязнь замкнутого пространства (мед.).

14

Гета — японская деревянная обувь.

15

Пьеса Т. С. Элиота (1888–1965), написанная в 1949 году.

16

Японский писатель, род. в 1886 г.

17

Японский писатель, род. в 1925 г.

18