Читать «Испытание ложью и правдой» онлайн - страница 36

Барбара Данлоп

– Да, опаловую, – ответила Дарси, не отрывая взгляда от Бумера, – моей бабушки. Они мне очень дороги. У меня не так много вещей, которые принадлежали ей. Поэтому я благодарна, что могла вернуться и поискать ее. Это заняло какое-то время, пришлось искать повсюду, но я в конце концов отыскала ее… Ужасно обрадовалась.

– Рад это слышать, – сказал он, улыбаясь ее скороговорке. – Познакомилась с Джастином?

– Ага, – сказала она на глубоком вдохе.

– Он сказал, что ты расспрашивала об истории «Колборн аэроспейс».

– Да. – Дарси помолчала. – Мне стало любопытно.

– Я знаю, что ты делаешь.

Ее рука дернулась в его ладони.

– И это нормально. – Шейн поднял ее руку, чтобы поцеловать. – Мне бы тоже было любопытно на твоем месте. Думаю, я даже не устоял бы перед соблазном провести небольшое расследование.

– Я… – В голосе Дарси послышалась тревога. – Я имею в виду, что это не…

Он явно нервировал ее. Но такой цели Шейн не преследовал.

– Я знаю, что ты не гонишься за деньгами, Дарси.

Она задумалась над его словами.

– Верно. Ладно. Но откуда тебе это известно?

– Потому что охотницы за деньгами не строят из себя недотрогу и не ломаются.

Дарси замялась.

– Значит, вот что ты обо мне думаешь?

– Я не говорю, что ты ведешь себя подло. Но ты пытаешься остановить меня, стоит мне приблизиться.

– Да, – согласилась она.

– По собственному опыту знаю: когда женщины хотят расставить мне ловушки, они не отказываются ни от чего: ни от восхождения на гору Логан, ни от вступления в общество по сбору мусора, ни от боев в грязи.

– Бои в грязи?

– Иногда я проявляю фантазию, чтобы посмотреть, как далеко пойдет женщина.

– Ты ужасный.

– Они всегда могут отказаться. – Шейн поймал себя на том, что улыбается. – Как ты, например. Это честно.

Дарси сморщила нос и покачала головой.

– Я совершенно точно не буду участвовать ни в каких боях в грязи.

Шейн рассмеялся.

– Это отвратительное зрелище: бикини и хамство.

Он остановил ее, потянув за руку, затем шагнул ближе и посмотрел в глаза.

– Я когда-либо заставлял тебя делать что-то против твоей воли?

– Нет.

– Не принуждал и не подкупал.

– Это правда, – согласилась Дарси.

– Просто скажи нет, если тебе что-то не понравится.

– Хорошо.

Ее освещенное солнцем лицо, развевающиеся на ветру волосы, блеск губ, тонкий аромат духов взволновали его.

– Я хочу поцеловать тебя, – сказал Шейн.

– Нет. – Дарси быстро положила ладонь ему на грудь.

– Нет – не целовать тебя, или нет – не хочу тебя поцеловать?

– И то, и другое. – Она смотрела ему в глаза, и воздух, казалось, накалился между ними.

– Почему? – спросил он. – Это всего лишь поцелуй.

Дарси задумалась, и Шейн воспринял это как хороший знак.

– Не всегда что-то кажется неуместным, – попробовала объяснить она. – Иногда все хорошо, а я говорю нет. Потому что некоторые порывы просто не могут быть правильными. И не важно, как сильно мне бы хотелось это изменить.

– Дарси. – Он взял ее за руку, изо всех сил стараясь сохранить серьезное выражение лица. – Ты сама понимаешь то, что говоришь?