Читать «Шакалий обед» онлайн - страница 3
Гордон Диксон
Он замолчал. Винн лишь глядел на него.
— Марш в свой кабинет, капитан, — сказал Стай грубо.
Комната опустела. Когда они остались почти один на один с беглецом, Стай молча посмотрел на Винна.
— Итак, — сказал Винн, — вы тоже удивлены, не так ли, Мак?
— Нет, сэр, — ответил Стай. — Но слухи об этом беглеце, безусловно, распространятся моментально, подобно лесному пожару. Их невозможно остановить. И если в итоге нам придется вернуть морахам человека, который испытал такое…
— Они солдаты! — сказал Винн жестко. — И должны выполнять приказы.
Он остановился перед беглецом.
— Он солдат!
— Не обязательно, маршал. Он мог быть штатским агентом…
— Для нас он солдат! — прорычал Винн.
Он гневно мерил шагами комнату во всех направлениях, но всякий раз оказывался перед беглецом.
— Где доктора, черт возьми? Мне нужно вернуться к Чхану и Дорму!
— Кстати, о после Дорму, — сказал Стай. — Если он что-либо услышит и спросит нас…
— Не говорите ему ничего. Это мои заботы. Я не уверен, что ему хватит мужества. Чем дольше этот маленький выскочка не узнает…
Его прервал звук открываемой двери.
— Маленький выскочка уже знает, — раздался сухой голос.
Посол Алан Дорму вошел в комнату. Это был стройный человек хрупкого телосложения и ниже среднего роста. Выцветшие волосы тщательно прикрывали лысину, лицо было покрыто глубокими морщинами, которые выказывали еще больший возраст, чем волосы и лоб.
— Откуда вы узнали?
На лице Винна появилась безучастная улыбка.
— Мы, дипломаты, не любим раскрывать источники своей информации, — сказал Дорму. — Что еще произошло за это время? Вы не хуже меня знаете, маршал, что неправы. Ведь это именно мои заботы, поскольку именно я должен отвечать Чхану, когда он заговорит об этом во время ланча.
— Мак, мы увидимся позже, — оказал Винн. Он продолжал улыбаться и глядеть в упор на Дорму.
— Да, маршал.
Стай повернулся к двери кабинета. Но не успел он и шага сделать, как дверь открылась и вошли два офицера: майор и подполковник.
Стай повернулся обратно.
— Прибыли доктора, сэр.
— Прекрасно. Проходите сюда, джентльмены, — сказал Винн. — Осмотрите его.
Оба офицера-медика подошли к беглецу, сидевшему в кресле. Оба сохраняли бесстрастное выражение на лице. Один взялся за изуродованное запястье, чтобы проверить пульс, другой зашел сзади беглеца и начал выстукивать пальцами верхнюю часть спины с изуродованными и смещенными плечевыми впадинами.
— Ну, — потребовал Винн через несколько минут, — он человек, не так ли?
Офицеры-медики переглянулись. Ответил младший по званию, майор.
— Нам необходимо сделать большое количество анализов, сэр.
— Что вы можете сказать сейчас? — потребовал Винн.
— Сейчас, — заговорил подполковник, — мы можем сказать лишь, что это либо морах, либо человек. Морахи очень сильны в вещах подобного рода. Если это дело их рук, нам нужно исследовать его кровь, кожу, костный мозг…
— Хорошо, — сказал Винн. — На анализы у вас будет время. Но не секунды лишней. Все мы должны быть сейчас на высоте, джентльмены.
Он повернулся к Стаю.