Читать «Шакалий обед» онлайн - страница 12
Гордон Диксон
— Какие, к дьяволу, могут быть возражения? — воскликнул Винн. — Он заслужил это. Когда?
— Прямо сейчас.
Дорму испустил легкий вздох, подобный тому, какой издает грузный человек, чей долгий день еще далек до конца.
— Прежде, чем Чхан отбудет. И не скрытно. Транслируйте на весь аванпост.
Винн шепотом выругался, на его лице была безрадостная гримаса.
— Займитесь этим, — приказал он Стаю.
После того, как Стай вышел, он мягко обратился к Дорму.
— Прошу меня извинить. Вы — хороший человек, когда доходит до дела, господин посол.
— Вы так думаете? — Дорму криво усмехнулся. Внезапно он повернулся к лифту. — Нам лучше спуститься на посадочную площадку. Чхан обещал нам час, но может и не ждать так долго.
Чхан не ждал. Он ускорил свое отбытие, как загоревшийся какой-либо идеей стремится осуществить ее, не ожидая, пока события переубедят его. На посадочной площадке он был уже через двадцать минут, и то потому только, что согласно морахскому этикету его свита должна была погрузиться раньше него. Он еще стоял на причале, когда первые звуки сигнала "Внимание" прозвучали над аванпостом.
Чхан остановился, ступив уже одной ногой на сходни своего корабля. Обернувшись, он увидел, что солдаты военной полиции, охраняющие проход к его кораблю, стоят по стойке смирно, повернувшись к ближайшему трансляционному экрану, трех метров шириной и двух высотой, который только что ожил на стене главного пакгауза. Глаза Чхана сами собой уставились на изображение, возникшее на экране — на открытую могилу, вооруженных солдат, капеллана и горниста.
Капеллан читал уже последний параграф заупокойной службы. Религиозное содержание человеческих слов ничего не говорило Чхану, но его глаза понимающе уставились на Дорму, стоявшего вместе с Винном возле сходен.
Чхан сделал шаг и оказался не далее чем в полутора метрах от маленького человека.
— Я вижу, он мертв.
— Умер во время последней нашей беседы, — ответил Дорму невыразительно. — Мы воздаем ему последние почести.
— Я вижу… — вновь начал Чхан.
Его прервал оружейный залп. Заупокойная служба закончилась, и черный гроб начал опускаться в могилу, выжженную в скале аванпоста. С экрана прозвучала команда. Солдаты, только что стрелявшие, взяли на караул, как и все солдаты, находившиеся на посадочной площадке, только горнист поднял свой инструмент, и зазвучал "отбой".
— Да, — сказал Чхан. — Вы — глупец.
Он оглядел отдающих салют военных, затем вновь посмотрел на Дорму.
— Я не предполагал, что такой человек, как вы, может оказаться таким дураком. Вы обсудили мое требование, приняли решение, но какое значение имеет мертвец, кем бы он ни был? Если бы вы вернули его, я не стал бы предпринимать никаких действий, по крайней мере сейчас, после уступок по поводу поселений. Но вы не только лишились всех ваших достижений — вы бросили мне в лицо наглый вызов, захоронив это тело прежде, чем я покинул аванпост. Теперь у меня нет выбора. Я обязан действовать.
— Нет, — сказал Дорму.
— Нет?
Чхан уставился на него.
— Вас никто не обижал. У вас нет повода начинать военные действия. Вы заблуждаетесь, потому что недопоняли.