Читать «Ранние рассказы (1940-1948)» онлайн - страница 2
Джером Дэвид Сэлинджер
— Собор этот.
— Я-то? Не-а.
— Но как же вы можете анализировать, если никогда его не видели?
— Д-да, это самое, ведь не я же. Ну, один тип описал собор. А я должен анализировать, вроде по его описанию.
— А-а-а. Понятно. Ужасно трудно, должно быть.
— Чего?
— Я говорю, это должно быть ужасно трудно. Уж я-то знаю. Мне самой немало пришлось биться над такими материями.
— Угу.
— А какая же гадина это написала? — спросила Эдна.
Со стороны маленькой блондинки — новый взрыв веселья.
— Чего?
— Я говорю, кто автор этого вашего описания?
— Этот, как его, Джон Рескин.
— Ух ты! — сказала Эдна. — Ну, парень, и влопался ты!
— Чего?
— Влопался, говорю. По-моему, это очень трудная тема.
— А-а, ну да.
Эдна сказала:
— Кого, это вы разглядываете? Я здесь почти всех ребят знаю.
— Кто? Я? Никого. Я, может, пойду поищу чего-нибудь выпить?
— Надо же! Вы буквально выразили то, что я как раз хотела сказать.
Они поднялись одновременно. Эдна оказалась повыше, а Джеймсон пониже.
— По-моему, какая-то выпивка есть на террасе, — сказала Эдна. — Что-то там, во всяком случае, должно быть. Можно пойти взглянуть. Заодно глотнуть свежего воздуха.
— Ладно, — сказал Джеймсон.
Они двинулись на террасу. Эдна шла на полусогнутых ногах, будто бы стряхивая на ходу пепел, который должен был за три часа накопиться у нее в подоле. Джеймсон тащился следом, озираясь назад и грызя ноготь на указательном пальце левой руки.
Для того, чтобы читать, шить или решать кроссворды, на террасе Хендерсонов было, пожалуй, темновато. Бесшумно открыв двери, Эдна сразу же услышала, что с дальнего конца террасы, слева от нее, из темного угла раздаются приглушенные голоса. Но она прошла прямо к белому парапету, тяжело облокотилась, вздохнула полной грудью, а затем обернулась и посмотрела, где Джеймсон.
— Там, вроде, кто-то разговаривает, — сказал Джеймсон, становясь рядом.
— Тс-с-с! Ну, разве не божественная ночь? Вот вздохните полной грудью.
— Ага. А где же это самое, виски?
— Сейчас, — сказала Эдна. — Вы только вздохните. Один раз.
— Ага, я уже вздохнул. Может, вон там оно? — Он отступил в темноту, где стоял столик. Эдна повернулась и смотрела, как он берет и снова ставит бутылки. Ей был виден только его силуэт.
— Ничего не осталось! — Крикнул ей Джеймсон.
— Тс-с-с! Тише! Подите сюда на минутку.
Он возвратился к ней.
— Ну, чего? — спросил он.
— Поглядите на небо, — сказала Эдна.
— Ага. Там в углу вроде кто-то разговаривает, вам не слышно?
— Прекрасно слышно, ребенок вы эдакий.
— Как это — ребенок?
— Иногда, — сказала Эдна, — людям нужно, чтобы их предоставили самим себе.
— А-а. Ну да. Я понял.
— Да тише! Если бы это вам помешали, приятно бы вам было?
— А-а, ну да.
— Я бы, мне кажется, убила бы того человека. А вы?
— Д-да, это самое, н-не знаю. Наверно.
— А вы чем обычно занимаетесь, когда приезжаете по субботам домой?
— Я-то? Н-не знаю…
— Наверное, предаетесь излишествам юности?
— Чего? — спросил Джеймсон.
— Ну, носитесь, резвитесь — студенческая жизнь.
— Не-а. Ну, то есть, это самое, я не знаю. Не особенно.
— Между прочим, интересно, — сказала Эдна вдруг. — Вы очень напоминаете мне одного человека, с которым я была близка прошлым летом. То есть, с виду, конечно. И сложением Барри был почти совершенно как вы. Жилистый такой.