Читать «Плащ и мантилья» онлайн - страница 59
Констанс О`Бэньон
Сняв сапоги, Рейчел закатала штанины и окунула ноги в воду, шевеля пальцами, как делала в детстве. И почему только она не может быть похожей на своих сверстниц? Большинство ее подруг были замужем и имели детей, а у нее ничего не было, кроме «Сломанной шпоры». После смерти отца Рейчел очень много работала и у нее оставалось мало времени для общения. Некоторые мужчины пытались ухаживать за ней, но она отделывалась от них под тем или иным предлогом. Правда состояла в том, что никто из них ее не интересовал.
Рейчел всегда ощущала, что ожидает чего-то или кого-то. Теперь она знала, что ожидала Ноубла Винсенте – и вовсе не для того, чтобы всадить в него пулю. Что бы ни произошло между ними, он всегда царил в ее сердце. Но ей нужно было справиться с этим чувством…
С трудом сдерживаемые слезы обжигали глаза Рейчел. Вчера в городе Ноубл был так одинок! Никто не желал помочь ему. Ей хотелось растерзать его обидчиков. Закрыв лицо руками, она горько заплакала. Внезапно ей вспомнились слова Ноубла: «Ты отлично знаешь, что это не так». Все сомнения исчезли – Ноубл не убивал ее отца. И как только она могла думать, что он это сделал?!
Но кто же тогда убил ее отца и почему?
Рейчел была настолько поглощена своими мыслями, что не услышала приближения всадника.
Ноубл спешился и подошел к ней:
– Привет, Рейчел! Это становится твоим любимым местом.
Девушка обернулась, и у него сжалось сердце. За все годы, что Ноубл знал Рейчел, он никогда не видел ее плачущей.
Опустившись рядом с ней на колени, Ноубл с тревогой посмотрел на нее.
– Ты больна? Или тебя обидели?
– Нет. Пожалуйста, уйди.
Ноубл поднялся, понимая, что Рейчел смущена, и посмотрел на реку.
– Сегодня жарко, – заметил он.
Взгляд Рейчел скользнул вверх по его высокой фигуре, задержавшись на кусочке марли, прикрепленном к щеке.
– Как твои раны?
– Заживают понемногу.
– Я очень рада.
– У меня не было возможности поблагодарить тебя за то, что ты сделала для меня вчера, Рейчел.
– Я бы сделала это для кого угодно, – отозвалась она, стараясь, чтобы ее голос звучал равнодушно.
– Тем не менее я тебе благодарен.
– Я уже сказала, что теперь мы в расчете. Больше я тебе ничем не обязана.
Ноубл рассмеялся, хотя Рейчел не находила в этом ничего забавного, а потом вдруг посмотрел на нее очень серьезно.
– Между нами еще не все кончено, Рейчел.
– Полагаю, ты хочешь, чтобы я назвала тебе имена тех, кто напал на тебя вчера?
– Нет. Я знаю их имена, и у меня уже состоялся разговор с Бобом Фостером. А помощник шерифа и тот рыжий покинули город.
– Трусы. Меня это не удивляет.
– Я все равно их найду.
Рейчел встала:
– Едва ли твое общение с Бобом Фостером ограничилось разговором. Я знаю все о гордости Винсенте. Ведь эти люди наступили на твою гордость, не так ли?
Ноубл внезапно наклонился и осторожно коснулся ее влажной щеки. Она не отстранилась.
– Гордость – не та роскошь, которую я сейчас могу себе позволить, Рейчел. Да и Техас уже не тот, каким я его оставил. Вряд ли он снова станет прежним.