Читать «Плащ и мантилья» онлайн - страница 117

Констанс О`Бэньон

– Сейчас я приведу ее, – ответила озадаченная Рейчел.

Вскоре она вернулась вместе с экономкой. Уинна Мей сняла фартук и приветливо улыбнулась Ноублу, который был явно чем-то взволнован.

Поколебавшись, Ноубл взял экономку за руку и подвел к молодому человеку, который до сих пор не произнес ни слова.

– Уинна Мей, я хочу представить вам вашего сына.

Рука экономки дрогнула, и она пошатнулась. Рейчел вскрикнула, на ее глазах выступили слезы.

Взгляд молодого индейца смягчился. Он подошел к Уинне Мей и произнес на безупречном английском:

– Мама, ты точно такая, какой описывал тебя отец.

Уинна Мей осторожно коснулась его лица, словно опасаясь, что это сон.

– Неужели это ты, Молчаливый?

– Да, но теперь меня зовут Тот, Кто Поднимается Высоко, – с гордостью отозвался он.

– Ты так похож на отца! – Уинне Мей очень хотелось обнять сына, но она знала, что индейскому воину не понравилось бы подобное проявление материнских чувств. – А твой отец…

– Он умер пять зим тому назад. Мы оба думали, что тебя нет в живых.

Уинна Мей подошла ближе к сыну, все еще не решаясь заключить его в объятия, но Тот, Кто Поднимается Высоко сам обнял мать своими сильными руками и прижал ее к груди.

– Я думал, мама, что у меня нет семьи, но теперь у меня есть ты.

Ноубл хотел уже увести Рейчел, чтобы оставить мать и сына наедине друг с другом, но экономка окликнула его, и он обернулся.

– Ноубл, я никогда не смогу отблагодарить вас за…

Он поднял руку:

– Меня незачем благодарить.

Ноубл увел Рейчел из комнаты. Некоторое время она стояла спиной к нему, потом повернулась со слезами на глазах.

– Я так благодарна тебе за все, что ты сделал для нас! Но больше всего за то, что ты нашел сына Уинны Мей. Ты видел, как она счастлива?

– Не надо. – Ноубл покачал головой. – Я не хочу твоей благодарности.

Рейчел посмотрела ему в глаза.

– Что-нибудь случилось? – спросила она, удивляясь, что он держится так отчужденно.

– Нет. А почему ты спрашиваешь?

Рейчел предложила ему сесть и выпить что-нибудь согревающее, но последнее предложение он отклонил. Она присела на край стула и снова внимательно посмотрела на него.

– Как тебе удалось разыскать сына Уинны Мей?

– Я не могу приписывать себе эту заслугу, Рейчел. Мой поверенный в Новом Орлеане нанял человека, который знал, где искать. Сегодня утром он привез молодого индейца в Каса дель Соль. Оказалось, что остатки его племени поместили в резервацию на территории Оклахомы. А потом сына Уинны Мей отправили в школу на восток, где он получил хорошее образование. Это все, что я знаю.

– Ты слишком скромен. Никто из нас никогда бы не смог отыскать его. – Рейчел опустила глаза. – Скажи, сына Уинны Мей не отправят назад в резервацию?

– Нет. Он может остаться здесь, или я найду для него другое место.

– Надеюсь, что он не захочет расставаться с матерью после стольких лет разлуки.

Ноубл все еще казался отчужденным. Рейчел никогда не видела его таким.

– Ты уверен, что не хочешь согреться? Ты ел?

Он глубоко вздохнул:

– Я ничего не хочу, Рейчел. Но у меня есть для тебя новости.

Она молча ожидала продолжения.