Читать «Лед и роза» онлайн - страница 91

Дана Хадсон

Марита взвизгнула от изумления и тут же льстиво попросила, будто это не она оскорбила ее пару минут назад:

– Дорогая тетушка, а вы не пригласите меня погостить к вам в Америку? Я уверена, там здорово!

Бенита хмуро посмотрела на нее.

– Подумаю, но ничего не обещаю. – Повернувшись к племяннику, продолжила уже более мягким тоном: – Я еще раз поздравляю тебя, Риккардо, с таким прекрасным выбором. И вы, Дженни, надеюсь, будете счастливы.

Она посмотрела на до сих пор не пришедших в себя родственников, попрощалась и быстро удалилась.

Диего зло посмотрел ей вслед.

– Господи, какой же я дурак! А все моя дурацкая гордыня!

Не вовремя вмешалась донья Аделина:

– Не вини себя, Диего! Роуз в этой ситуации тоже вела себя не самым достойным образом! Почему она сбежала, дав нам всем повод считать, что она виновата?

Риккардо вступился за доброе имя матери.

– А вы, бабушка, как бы поступили? Остались и принялись доказывать, что невинны, или тоже гордо удалились? Что-то мне подсказывает, что вы тоже замкнулись бы в гордом молчании. Но вот то, что матери не позволяли со мной даже поговорить, я не забуду и не прощу.

Диего переглянулся с доньей Аделиной.

– Это моя вина. Я был слишком зол и расстроен.

– Это была примитивная месть, отец. И мстил ты женщине, которая, как ты считал, предпочла тебе другого. Но вот только почему пострадавшим в этой истории оказался я? Мне ты тоже мстил?

Дженни стало жаль дона Диего. Этот гордый самоуверенный мужчина как-то сжался и даже ростом стал казаться меньше.

– Может, нам можно уйти? – она просительно положила руку на рукав жениха. – Я очень устала.

Риккардо опомнился. С сочувствием посмотрев на бледное лицо Дженни, нежно провел ладонью по ее щеке.

– Извини, но это известие выбило меня из колеи. Сегодня же наш праздник. – И обратившись, к остальным, холодно поставил их в известность: – Мы уходим. Спокойной ночи!

Они ушли, а донья Аделина, с беспокойством следившая за возбужденным сыном, спросила у него:

– Что ты собираешься делать?

– То, что должен был сделать сразу, как от меня ушла жена – поехать к ней!

Донья Долорес ехидно заметила:

– Несколько запоздало, не находишь, братец? И почему, скажи на милость, ты не сделал это тогда? Что тебе мешало? Наша фамильная гордость?

Дон Диего мрачно сверкнул глазами.

– Я надеялся, что Роуз первая предложит мириться. Поэтому и не позволял ей видеться с сыном.

– Хотел поставить ее на колени? Как мне это знакомо! – донья Долорес замолчала, припомнив собственные неприятности.

– Но какова тетя Бенита! Выйти замуж за миллиардера и никому ничего не сказать! – Марита была по-настоящему возмущена.

– Что тебя больше всего возмущает: что она без огласки вышла замуж или что она не сочла нужным знакомить нас с мужем-миллиардером? – дон Диего пренебрежительно уставился на племянницу, поежившуюся под его неприязненным взглядом.

– И то, и другое. Это же не по-родственному!

– Для начала сама научись вести себя по-родственному, а потом уже требуй этого от других. Бенита, я думаю, сделала совершенно верно, не познакомив тебя со своим будущим мужем. Ты, того и гляди, принялась бы отбивать его у нее перед носом. Ты же не отличаешься высокой моралью.