Читать «Вспомни меня!..» онлайн - страница 26

Дана Хадсон

— Тебе помочь?

Его сочувственный голос вызвал у Лорен приступ негодования. Чем он может ей помочь? Ноги ей поменять, что ли? Или инвалидную коляску привезти? Сделав еще шаг, она сморщилась от острой боли. Не дожидаясь больше просьб о помощи, Джеймс подхватил упрямицу на руки и большими шагами прошел в замок.

Она испугалась. Не хватало еще встретить слуг или, не дай боже, его родителей!

— Отпусти меня, я и сама могу идти! — ее протест был столь слабым, что Джеймс и не подумал обратить на него внимание. Молча пройдя мимо бесстрастного, как и полагается в подобных поместьях, дворецкого, он всё такими же равномерными широкими шагами преодолел немаленькое расстояние до ее апартаментов и поставил на пороге.

С ласковой фамильярностью погладив ее щеку, предложил:

— Мы опоздали на ленч, но, если хочешь, можешь поесть у себя в комнате. Чего бы ты хотела?

У нее искренне вырвалось:

— Ничего, кроме горячей ванны!

Рассмеявшись, он согласился:

— Ладно. Но если ты всё-таки чего-либо захочешь, то просто вызови горничную.

Едва за ним закрылась дверь, она стащила с распухших ног надоевшие кроссовки и с сочувствием посмотрела на свои покрасневшие ступни. Пройдя в ванную, скинула одежду и забралась в огромную ванну, не дожидаясь, когда наберется вода.

Освежившись, быстро переоделась к ужину и выглянула из дверей.

Джеймс уже шел к ней из своих комнат, элегантный и спокойный, как обычно. Они под руку спустились вниз, в столовую, и принялись за ужин в полном одиночестве.

На недоуменный вопрос о его родных граф небрежно пояснил:

— Они улетели обратно в Америку. У отчима там бизнес, он не может оставлять его надолго. Они просили извиниться за то, что не попрощались, мы с тобой в это время как раз бродили по подземелью.

От мысли о том, что они остались в доме одни, ведь прислуга в аристократических кругах в расчет никогда не принималась, у Лорен по всему телу пронеслась волна взволнованной дрожи. Что же ей предстоит?

Принесли ужин и они с удвоенным аппетитом принялись за поданные деликатесы. После десерта, состоявшего из краковских пирожных, взбитых сливок с душистой клубникой и разнообразных фруктов, Джеймс повел Лорен пить чай на небольшой круглый балкончик.

Багровый круг солнца быстро закатился, и над парком нависла темнота, нарушаемая лишь стилизованными под старину фонарями, лучами расходившимися по центральным аллеям.

— Я не приглашаю тебя прокатиться вечером по парку, ты для этого слишком устала. — Он устремил на нее задумчивый взгляд и ласково провел пальцами по внутренней стороне ее ладони. Немного помолчав, произнес тихим низким голосом: — Ты понимаешь, что такой мужчина, как я, никогда не станет так настойчиво ухаживать за девушкой без всякой цели. К сожалению, эта цель не так благовидна, как бы мне хотелось. Мы слишком далеко отстоим друг от друга на социальной линейке. — Она смущенно потупила взгляд, признавая его правоту. — Но давить на тебя я никогда не буду. Поэтому предоставляю выбор: ты можешь спокойно спать в своей постели, или, — тут он значительно понизил голос, подчеркивая важность сделанного предложения: — прийти ко мне. Если ты это сделаешь, я буду счастлив. Если нет, значит, такова твоя воля. Я буду ждать тебя всю ночь.