Читать «Сирота Х. Человек из Ниоткуда» онлайн - страница 166
Грегг Гурвиц
Эван осторожно опустил ладонь девочке на плечо. Она подняла голову. Ей было лет четырнадцать-пятнадцать, но точно определить ее возраст было сложно, учитывая ее болезнь. Косо посаженные глаза, казалось, улыбались.
– Меня прислал твой отец, – прошептал Эван.
Девочка кивнула, чуть высунув язык.
Он указал на розового медвежонка.
– Как его зовут?
– Малыш.
– Ты так заботишься о нем.
– Sí. Он трусишка. – Девочка говорила немного невнятно.
– Ему повезло, что ты рядом с ним.
Девочка гордо улыбнулась и подняла изуродованный большой палец.
– Мне сейчас нужно будет отойти, – сказал Эван. – А ты оставайся тут с Малышом. Успокой его, чтобы он не боялся, ладно?
– Ага.
Эван сунул руку в карман брюк.
– Сейчас я надену маску. Скажи Малышу, чтобы он не боялся. Я не хочу его испугать. – Он достал черную полартековскую балаклаву с прорезями для глаз.
– Маска! – Иза просияла. – Как у супергероя.
– Как у супергероя. – Эван надел монокулярный прибор ночного видения. Ремешок плотно прилегал к голове, линза высокого разрешения находилась прямо напротив глаза. Руки у него остались свободными. – Ты не против посидеть тут одна?
– Я не одна. – Девочка указала на мишку.
– Ну конечно.
Раскладной боевой нож приятно оттягивал пояс. Выстрелы напугали бы Изу. Сегодня Эвану предстояло поработать в тишине.
Осторожно опустив руки на плечи девочки, он взглянул на нее одним глазом.
– Сейчас погаснет свет. Но потом вскоре сюда приедет полиция. Я позабочусь об этом. Хорошо?
– Ага.
Достав из заднего кармана отмычку, он задумчиво постучал ею по ладони.
– Ты очень смелая девочка. – Эван повернулся к замку.
–
– Все в порядке. – Он провернул отмычку в замке, сдвигая защелку. – Я умею проходить сквозь двери.
Иза моргнула, а когда открыла глаза, Эван уже исчез.
* * *
Вернувшись домой той ночью, он залез под горячий душ. Упираясь ладонями в стену душевой кабинки, Эван наслаждался прикосновением тугих струй. Вода смывала запекшиеся багровые пятна с его лица, ладоней, плеч и струилась вниз красным потоком. Было много крови.
Но это была не его кровь.
Глава 56
Десятая заповедь
Звонок телефона пробудил Эвана от глубокого спокойного сна. Скатившись к краю кровати, он протянул руку за трубкой, чувствуя, как ноет свежий шрам.
Эван не успел произнести ни слова.
– Помоги мне, Эван,
Она тяжело дышала, как будто говорила на бегу.
– Выбор есть всегда, – ответил Эван.
– Мне больше не к кому обратиться. – Ее шаги эхом отражались от стен. Она бежала по лестнице? – Я им больше не нужна. Теперь от меня можно избавиться.
– Кто тебя преследует?
– Мне кажется, это начальник Слетчера. Мужик, который стоит за всем этим.
Бетонный пол холодил ноги. Эван только сейчас понял, что встал с кровати.