Читать «Сирота Х. Человек из Ниоткуда» онлайн - страница 149
Грегг Гурвиц
Мимо проезжает «вольво», и, как его и учили, Эван подмечает мельчайшие детали своего окружения. На заднем сиденье автомобиля трое детей, они ссорятся, возятся с книжкой-раскраской, прижимаются носами к окнам. Вскоре «вольво» отстает.
Эван с Джеком проезжают мимо начальной школы. Родители высаживают из машин своих малышей – с ранцами, пакетами, в которых лежат бутерброды, яркими термосами. Школьники носятся туда-сюда, весело играют, непрерывно галдят.
Эван думает: «О чем же они говорят?»
После тренировки (пришлось иметь дело со слезоточивым газом, совсем не весело) они с Джеком возвращаются домой. Глаза до сих пор болят. Эван набирает охапку дров в поленнице рядом с домом. Шершавая кора царапает ему руки. До него не доносится ни звука, но стоит ему обернуться – и перед ним уже стоит Джек, в джинсах и фланелевой рубашке с аккуратно закатанными рукавами.
– Нам надо поговорить.
Эван откладывает дрова, чешет предплечья.
– Я всегда буду один, да? Совсем один? Всегда? Так будет?
Над штатом Виргиния садится солнце, оно озаряет широкие плечи Джека. Его голова окружена этим свечением, точно нимбом.
– Да, именно так.
– Кто это сказал: «Одна ветка ломается, но связка веток – нет»?
– Эти слова приписывают Текумсе. Но вообще – черт его знает. – Джек внимательно смотрит на Эвана, поджав губы.
Эван уже знал: это движение губ говорит о том, что Джек продумывает дальнейшие действия и выявляет причины, которые привели к теперешней ситуации.
Джек указывает на куст, растущий рядом с домом.
– Набери веток.
Эван так и делает.
Джек наклоняется, развязывает ботинок, вытаскивает шнурок и перевязывает ветки. Затем он достает карманный нож, выкидывает лезвие и обрушивает его на связку. Ветки ломаются ровно посредине. Джек берет отдельную веточку, кладет ее на землю и протягивает нож Эвану.
– Попробуй.
Эван пытается сломать ветку, но она выскальзывает, откатывается от лезвия, остается целой. Удар следует за ударом, но ветка все откатывается, и ему никак не удается в нее попасть. Наконец Эван признает свое поражение:
– Ну ладно. Я понял. Но…
– Продолжай.
– Разве мне не будет одиноко?
– Будет.
Эван пытается найти какую-нибудь мысль, за которую можно ухватиться, вывести мораль из сегодняшней поездки, из увиденного в «вольво» и на школьном дворе, из пережитого в клуба́х слезоточивого газа, обрести надежду, понять прелесть уединения. Он вспоминает о старом добром умнике Заратустре:
– Все, что нас не убивает, делает нас сильнее?
В глазах Джека вспыхивает печаль. Таким Эван его еще не видел.
– Да, иногда, – говорит Джек. – Но остальное время все, что нас не убивает, просто делает нас слабее.
* * *
У Эвана стучало в голове. Или не в голове? Стук доносился из внешнего мира.