Читать «Две ночи в Лондоне» онлайн - страница 52
Джессика Гилмор
Макс не стремился удержать ее рядом с собой, но и не упускал из поля зрения, время от времени улыбался лишь им одним понятной улыбкой. Он сделал все, чтобы познакомить ее как можно с большим количеством нужных людей, поэтому она то и дело переходила от одной группы к другой. Но стоило ей хоть на секунду остаться одной, рядом, словно по волшебству, оказывался Макс, готовый представить новым деловым людям.
Несколько раз за вечер он уводил ее в укромный уголок, и потом ей приходилось удаляться в дамскую комнату, чтобы воспользоваться помадой. Она задерживалась на несколько минут перед зеркалом, чтобы рассмотреть незнакомую красивую девушку с выразительными глазами и модной стрижкой. Девушку в красном платье.
Этим вечером ей не удавалось спрятаться от всех. Это оказалось невозможно в ярком платье с открытыми плечами и ногами, которые она стеснялась демонстрировать, а главное, с такой эффектной прической.
Элли настолько привыкла скрывать лицо за волосами, что без этой завесы чувствовала себя голой. В то же время ей было легко и свободно. Она всю жизнь носила одну и ту же прическу – в детстве из-за занятий балетом, в подростковом возрасте не стриглась, потому что так нравилось отцу и маме. Саймон тоже считал, что у женщины должны быть длинные волосы. Переехав в Тренгарт, она задумалась об изменениях, но за все три года так и не решилась. Сейчас же необходимости прятаться не было, ведь новой Элли так нравилось общаться и разговаривать. И люди с удовольствием слушали, хотели узнать ее мнение, расспрашивали о магазине и планах по организации фестиваля. Впервые кого-то интересовало, что она думает, что собирается сделать.
Собственные изменения пьянили. Она слишком долго верила внутреннему голосу, твердившему, что еще слишком молода, неопытна и ей не хватает образования, чтобы исполнить все задуманное, а оказалось, что каким-то образом за годы в Тренгарте ей удалось многое постичь в своей профессии.
Она была в авангарде. Ей известно, что интересно читать людям, как удобнее покупать, что им нравится, что нет, что оставляет равнодушными. Ведь встречи в книжном клубе она всегда старалась организовать так, чтобы услышать полярные мнения.
Элли была счастлива оказаться среди тех, кто ее понимает, знает, что такое стандартный международный номер книги, кто способен прийти в восторг при виде удачной обложки и с нетерпением ждет новых изданий. Они фыркали, увидев экземпляр в мягком переплете. Элли наконец-то очутилась в своей стихии.
И Макс позволил ей в полной мере насладиться свободой.
Впрочем, сам он едва ли хорошо проводил время. Разумеется, у стороннего наблюдателя не вызвало бы сомнений, что он доволен собой. Движения естественны, поза во время беседы расслабленная, на лице улыбка. Но, приглядевшись, можно было заметить, что плечи напряжены, вокруг глаз появились морщинки. Все это подсказывало Элли, что он скрывает свои истинные чувства.
Неудивительно, что в обществе профессионалов в своей отрасли разговоры о «Ди-эл медиа» велись повсеместно. У Макса не было возможности сделать и шага, чтобы не привлечь внимания, не поймать косой взгляд. Не пришлось расслабиться и во время фуршета, похожего на ужин в миниатюре. Официанты разносили подносы с канапе, крошечными пирожками, завитками листьев салата с закусками, ленты сыров с фруктами.