Читать «Две ночи в Лондоне» онлайн - страница 51

Джессика Гилмор

Такого с ним раньше не случалось. Он никогда не ждал, никогда не гневался. Если сталкивался с проблемами, сразу уходил, поскольку слишком хорошо знал, какова цель всех этих истерик и требований. Он ведь в этом вырос.

Ручка двери выскальзывала из ладони, но в конце концов он распахнул дверь.

– Элли?

– Я здесь. – Голос показался нервным, похоже, она в панике. – Прости, я потратила больше времени, чем планировала. Уход за собой оказался тяжелой работой. Мы опаздываем?

Только услышав ее голос, Макс понял, в каком находился напряжении. Чтобы расслабиться, пришлось приложить существенные усилия.

– Нет, дед учил меня назначать время с запасом в полчаса. Это не раз мне помогало.

– Значит, я напрасно нервничаю? – Нервозность сменилась возмущением. – Макс, ты поступил безобразно.

Он был готов ответить. Он хотел. Но в этот момент она появилась в дверях, и слова застряли в горле. Он смотрел на нее во все глаза, ощущая, как медленно отвисает челюсть, и с большим трудом вернул ее на место. Но взгляд отвести он не мог.

Неуловимо красивая девушка исчезла. Перед ним стояла настоящая красавица.

– Элли? Ты выглядишь… – Не совсем то, что нужно, но ничего другого он произнести не мог. – Ты постриглась?

Вместо бесформенной копны волос стильная стрижка боб с прядями разной длины, которые подчеркнули форму лица, подбородок, скулы и глаза.

– Да. – Рука коснулась кончиков волос, словно она и сама не была в этом уверена. – Я решил, что время пришло.

– Ты выглядишь потрясающе, – хрипло произнес Макс, оглядывая ее с головы до ног.

Совершенно другая женщина. С красивой прической, искусным макияжем, подчеркивающим глаза, в платье с открытыми плечами, свободно струящемся от бедра. Это была новая, опасная и очень желанная Элли.

– Думаешь, это слишком? – На лице появилась тревога и неуверенность. – Я не слишком нарядилась? Может, лучше переодеться?

Да, все именно так. Она слишком нарядно и одновременно скромно одета. Макс мечтал лишь об одном, сорвать с нее платье и все остальное. Он не желает, чтобы его коллеги видели эти плечи кремового цвета и часть ноги почти совершенной формы, любовались тонкими руками.

Не найдется ли у нее какой-нибудь накидки или шали? И легинсов.

В ответ Макс лишь покачал головой. Что с ним происходит? Он рассуждает, как неандерталец. Его бывшая девушка большую часть весны провела в одежде для занятия йогой, и это нисколько не беспокоило.

– Макс? – Элли сделала шаг.

– Нет. – Он поднял руку. – Не надо ничего менять. Все просто идеально.

Глава 8

Элли всегда думала, что ненавидит светские беседы. Во времена жизни с Саймоном ее миссия заключалась в том, чтобы во всем с ним соглашаться. Тогда это было самое простое и безопасное. Если она делала все, как он хотел, удавалось избежать необходимости видеть потом его надутое недовольное лицо. При этом ей нельзя было отмалчиваться, потому что он принимался обвинять ее в неумении себя вести и называл скучной. Словом, было проще во всем соглашаться.

Сегодняшний вечер отличался от прежних, как бокал дорогого шампанского от дешевого лимонада.