Читать «Сказка для злой мачехи или в чертогах Снежной королевы» онлайн - страница 9

Альвина Николаевна Волкова

— Рита, — коротко ответила я.

— А где Улла? Она знает, что вы здесь?

— Улла занята. И, да, она знает, что я здесь. А, ты, как я понимаю, та самая не похищенная.

Я еще раз осмотрела девушку с ног до головы. Если днем ее действительно пытались похитить, то держится она молодцом. Дрожит, мнется, но стоит и смотрит на меня. В праве ли я судить ее за недобрый взгляд? Хм — м.

— Я…я…, — забормотала блондинка.

— Можешь меня не бояться, — усмехнулась я, и небрежно облокотилась на стойку, развернулась, и, положив локти на каменную поверхность, расползлась по ней, как в далеком детстве по парте, даже неприлично широко зевнула, всем видом показывая, что мне наплевать на нее.

— Я вас и не боюсь, — в голосе потерпевшей прорезались злые нотки.

Так — так, пренебрежения‑то к своей персоне мы не терпим.

— Вот и замечательно, — лениво потянулась и подавила зевок, — А тебе вообще пытались похитить — сощурилась я, вскользь посмотрев на девушку, — или кто‑то в углу зажал, ты и запаниковала? Все ж бывает. Нервы. Домыслы. Фантазии.

— Да, как вы смеете?!! — вскричала девушка, — Меня сегодня днем трое пытались запихать в экипаж! Меня хотели похитить! А вы!… — рассержено тряхнув головой, девушка развернулась и взбежала по лестнице на верхний этаж, дальше ковровая дорожка заглушила ее шаги, но звук удара двери о косяк эхом разнесся по коридору.

— Надо же, какой темперамент, — усмехнулась я себе под нос.

— Рита! — выскочила Улла из коридора, где недавно скрылась с мальчишкой, — Идем! Нырок все сделал.

— И что он там сделал? — ворчливо буркнула я и пошла за ней.

— Нырок говорит, что у него ощущение, что Марта никуда не уезжала. Комната выглядит так, словно она недавно вышла в аптеку или на рынок.

— Все ее вещи на месте?

— Трудно сказать, — Улла пожала плечами, — я же не знаю, что у нее было. Дед, скорей всего, тоже не знает, — подходя к двери в комнату служанки, вздохнула Улла.

— Почему не знаю? Знаю, — вышел из тени Йохан, напугав нас до сдавленных вскриков.

— Дедушка!

— Йохан!

— Рад вас видеть, Рита, — улыбнулся хранитель.

Он был бледен, но на ногах стоял уверенно, да и взгляд у хранителя был ясный. Крепкий, однако, старик.

— Дедушка, что ты здесь делаешь?! — подскочила к нему Улла и взяла за руку, — Ты должен быть в постели. Доктор Теодор сказал…

— Я прекрасно слышал, что сказал Тео, — нахмурил брови дед, — Мне уже лучше. А вам троим, не помешает моя помощь.

— Дедушка! — ахнула Улла и в ужасе прикрыла рот ладонью.

Взглянув на Йохана, я тихо рассмеялась:

— Что, мой дом — моя крепость?

— Именно так, — кивнул хранитель.

— Это даже удобно, — улыбнулась я, — Вы ведь не против, что мы тут немного похозяйничали?

— Я не умею вскрывать замки, — как ни в чем не бывало, пожал плечами старик, и стало ясно, что, несмотря на свою увлеченность хранитель не такой уж и растяпа, каким показался мне в начале.

Как же мне это нравится, не люблю знать все наперед, а тут такая головоломка, что, боюсь, как бы извилины не сломать, пока разберусь, что здесь происходит. Я улыбнулась, и, сделав приглашающий жест рукой, со смешком произнесла: