Читать «Сказка для злой мачехи или в чертогах Снежной королевы» онлайн - страница 7
Альвина Николаевна Волкова
— Что? — вздрогнул он и оглянулся.
— Я в библиотеку.
— Зачем? — обескураженно захлопал он глазами.
— Помнишь, я рассказывала, как спасла Уллу от похищения?
— Помню, — кивнул маг, — И, то, что до нее еще было четыре, тоже.
— Так вот, сегодня днем пытались похитить последнюю из них. Она сейчас в библиотеке.
— Давай я разбужу Дилана, — развернулся на стуле маг, — и он сходит вместе с тобой. Не так много он съел, чтобы не проснуться.
— Не надо, — замотала я головой, — За мной Вигго пришел.
— Тот вор? — приподнял брови Ирон, — Ри, я не уверен…
— Я тоже, но лучше я пойду без Дилана.
— Рит, твоя магия не стабильна. Вспомни свой блеклый огонек — это пока все, на что ты способна.
— Ничего, — фыркнула я, — на то, чтобы дать прикурить, мне хватит.
— Кому прикурить? — нахмурился Ирон.
— Кому‑нибудь, — уклончиво ответила я и намерилась драпануть, пока Дилан, спящий в смежной комнате с Ироном, не проснулся от наших с магом голосов и не увязался следом, но Ирон остановил.
— Рита, постой! — встал он со стула и подошел к двери, — Вот, — протянул он мне овальный медальончик на шнурке, — Потри его и он засветится, а если что‑нибудь случится, сломай, и кинь, как можно дальше — он вспыхнет ярче солнца. Только не забудь глаза закрыть, иначе ослепнешь.
— Поняла, — кивнула, и, подавшись порыву, чмокнула его в щеку, — Спасибо, Ирон.
* * *
— Вигго, тебе нельзя сюда, — зашипела на вора Улла, испуганно поглядывая себе за спину, — Если дедушка тебя увидит…
— Не увидит, — буркнул вор, но не обиделся, а подтолкнул к нам паренька, который ждал нас с Вигго у дверей в библиотеку, — Как я и обещал. Это Нырок.
— Привет, Нырок, — поздоровалась Улла.
— Виделись, — кивнул тот и подозрительно покосился на меня.
— Это Рита, — ответил за меня Вигго, — Будешь делать все, что она скажет.
— Понял, — снова кивнул Нырок.
— Я покажу, где комната Марты, — забеспокоилась Улла, замечая, с каким интересом глаза воришки забегали по книжным полкам.
Вигго свел брови на переносице.
— Нырок, я тебя предупреждал.
— Я помню, — и уголок его губы на мгновение приподнялся.
— Нырок, — позвала я его, — подойди сюда.
Мальчик подошел. Так как роста он со мной был одного и того же, то и сильно наклоняться не пришлось. Я же заглянула ему в глаза, пробежалась взглядом по переносице, горбинке носа и остановилась на его губах, после чего снова посмотрела ему в глаза.
— Ты знаешь, как демоны крадут душу у мужчин?
Нырок замотал головой. Не знает.
— Они целуют их, — промурлыкала я, позволяя своему голосу стать хриплым и тягучим как мед, — Глубоко и долго.
Кадык у парня нервно дернулся, он проглотил слюну и уставился на мои губы. При этом зрачки у него расширились.
— Ты ведь не хочешь остаться без души, — продолжила нашептывать я, — не так ли, Нырок?
В этот раз мальчик тряс головой сильнее, и медалька Светлого на его шее тряслась с ей в такт. Такие медальки носили здесь все верующие, и, конечно, странно было увидеть ее у вора, но судя по опрятному виду, Нырок не беспризорник, а подворовывает он скорее из интереса, чем по необходимости.